linguisthub logo

Arabic Glossary – Law

for Public Service Interpreting

ABH – Actual Bodily Harm

eg. Bruises, black eye

أذى جسدي فعلي

مثل الكدمات

Absconder (runaway) ( فار (هارب
Absolute Discharge إسقاط التهمة بشكل مطلق
Abstracts ملخصات مجردة
Abusive words and/or behaviour آلمات مسيئة او سلوك مسيء
Accessory after the fact ملحق بعد الحقيقة
Accessory before the fact ملحق قبل الحقيقة
Accessory to Murder ادوات الجريمة
Accomplice متواطئشريك
Acquittal براءة المتهم
Action of indemnification for damages causedطلب التعويض عن اضرار لحقت
Act of God

Force Majeure – in a contract

قانون السماء

قوة خارقة – في العقود

Act of Parliamentقانون برلماني
Acts of War اعمال حرب
Actus Reus

(offence without intent)

(see Mens Rea)

مخالفات غير متعمدة
Accused

(see Defendant)

متهم
Additional Days Awarded (ADA) منح ايام اضافية
Adduce evidence تقديم ادلة
Adjournment تأجيل
Adjudication حكم
Administratrix Judge قاضي اداري
Adoption تبني
Adoptive parents ابوين بالتبني
ADR (Alternative Dispute Resolution) حل بديل للخلاف
Adverse inferences إستنتاجات مضادة
Advise, I must

(legal jargon)

إستشارة

تعبير قانوني

Advisory, Conciliation and Arbitration Service (ACAS)خدمة التحكيم والمصالحة والارشاد
Advocates محامون
Affirmation تأكيد / إقرار
Affray مشاجرة
After entry and appeal بعد الدخول والإستئناف
Agent

Person authorised to act on behalf of another

وكيل

شخص مخول ان يقوم بعمل نيابة عن آخر

Aggravated Assault إعتداء كبير
Aggravated Burglary سرقة عدوانية
Aggravated GBH ضرر جسدي شديد
Aggravated Coercion

eg. Indicted for…

إجبار خطير

مثل اتّهم

Aggravated robbery سطو خطير
Aggravated trespassing تعدي خطير على املاك الاخرين خلسة
Aggravating (worsening) تفاقم
Aggravating circumstances ظروف متفاقمة
Aggressor

or assailant

معتدي

او مهاجم

Aiding and Abetting مساعدة وتحريض
Allegation charge إدعاء بالاتهام
Alibi تقديم حجة تثبت الغياب عن موقع الجريمة
Alternative Dispute Resolution (ADR) حل بديل للخلاف
Amended عدّل / صلح
Amicable Resolution حل ودّي
Amphetamines

Stimulants

سائل الامفيتامين

محفزات

Anabolic Steroids منشطات ستيرويد / غددية
An Act

eg. Offences against the person Act 1861

قانون

مثل مخالفة ضد الاشخاص قانون 1861

An Act passed… date تم إقرار القانون بتاريخ
An integral part of… جزء عضوي من
An integral part therein جزء عضوي في ذلك المكان
Annulment, derogation انتقاص، عدم سريان المفعول
Antecedent history تاريخ سابق
Annulment, derogation انتقاص، عدم سريان المفعول
Anthrax

Anthrax is the name of the bacteria

الجمرة الخبيثة

هي نوع من انواع الباكتيريا

Anti-Fraud Squad وحدة مكافحة الإحتيال
Appeal

Challenge a court decision, to change it

إستئناف

يتحدى قرار المحكمة من اجل تغيره

Appeal, petition مناشدة، إلتماس
Appeal by ‘case stated’ إستئناف على القضية المذكورة
Appeal on a question of law يستأنف مستنداً على مسألة قانونية
Appellant

Party complaining to Superior Court of Justice

مستأنف

الطرف المشتكي للمحكمة العليا

Applicant مقدم الطلب
Appropriate Adult

Person who represents a minor or person of ill mental state

شخص بالغ مناسب

الشخص الذي يمثل قاصراً او مختل عقلياً

Appropriate Fine

(Countermands)

غرامة مناسبة

يبطل، يلغي

Approved Bail Hostels آفالة أنزلة موافق عليها
Approved Probation Hostels نزل موافق عليه لفترة المراقبة والتجربة
Arbitrage Committee لجنة التحكيم
Arbitration تحكيم
Arbitrators

(not Judges – one lawyer and 2 lay men)

حكاّم

(ليسوا قضاة – احدهم محامي واخران

رجال عاديين)

Armoured Brigade لواء مسلح
Arraigned, (the defendants were) تم استدعاء المتهم
Arraignment إستدعاءإتهام
Array لجنة المحّلفين
Arrest (see detention)

when someone is deprived of his/her liberty

( إعتقال (انظر حجز

عندما يحرم شخص من حريته

Artificial Legal Person

See natural legal person

شخص قانوني إعتباري

انظر الى شخص قانوني طبيعي

Artificial Person

see physical person

شخص مصطنع

انظر شخص حقيقي

Ask the Court to mark the

Register “satisfied”

الطلب من المحكمة ان تضع علامة

“مقتنعة” على ألسجّل

Assault

see battery

إعتداء

أنظر ضرب

Assault, toيعتدي
Assault & Batteryاعتداء وضرب
Assessors مقيّمون، مخمنون
Assets مدخّرات
Assigned

Court to which he/she is assigned

مخصص، محدد

المحكمة التي تم تحديدها له\لها

Assistant personnel (or staff)

(At police station)

الموظف المعاون

(في مرآز الشرطة)

Associated Penalties غرامات مصاحبة
Assured Shorthold Tenancy Agreement

Asylum and Immigration Appeals Act 1993

 عقد ايجار مضمون لفترة محددة

إستنئاف قانون الهجرة وأللجوء لعام 1993

Asylum Seeker

(see Refugee)

طالب لجوء

انظر لاجئ

Asylum Support Appeals

(done by Asylum Support Adjudicators)

دعم طلبات استئناف اللجوء

(يقوم بها حكّام يدعمون اللاجئين)

Attachment of Earningsمرفق مفصّل بالدخل
Attackهجوم
Attempted Murderمحاولة قتل
Attendance Centre

(probation)

مركز حضور

(المراقبة والاختبار)

Attendance Centre Orderامر للحضور الى المركز
Attendance Centre Order

(for drug offences)

امر للحضور الى المركز

(بسبب مخالفات تتعلق بالمخدرات)

Attorney

(see Counsel, Barrister, Public Attorney)

محامي

(انظر الى محامي مرافع ونائب عام)

Attorney General, the

see Public Prosecutor

النائب العام

انظر الى وكيل النيابة

Audit (courtroom) ( يدقق( داخل قاعة المحكمة
Audit (accounts) ( يدقق( حسابات
Audit Boardمجلس التدقيق
Audit Department of Exchequer

Automatic Conditional release

 قسم ألتدقيق في وزارة الخزانة

اطلاق سراح تلقائي مشترط

Awardsجوائز
Backdrop to the case خلفية للقضية
Background to the arrest خلفية الاعتقال
Bail (1)

(can be conditional or unconditional)

( اطلاق سراح بكفالة ( 1

يمكن ان يكون مشترطاً او بلا شروط

Bail (2)

(eg. to go bail for)

3rd party is responsible for his/her appearance in court

( كفالة ( 2

شخص ثالث مسؤول عن حضوره الى المحكمة

Bail, on (3)

Freeing one against his/her promise to appear in Court

( مطلق سراحه بتعهد ( 3

تعهد ان يحضر الى المحكمة في الموعد المحدد

Bail (4) – Bail Bond كفالة ( 4) – سند كفالة
Bail Accommodation سكن تحت كفالة
Bail Hostel نزل تحت كفالة
Bailee

Person to whom goods are entrusted by bailant

مودع

من وضعت لديه البضائع على سبيل الوديعة

Bailiff حاجب
Bailment تكفيل
Bailor

one who entrusts goods to a bailee

الوادع

صاحب الوديعة

Ballot

Selection of jury

إقتراع

إختيار المحّلفين

Bankruptcy إفلاس
Bankruptcy, assets in حالة افلاس في ألمدخرات
Bankruptcy Order أمر افلاس
Barbiturates حامض بربيتوريت
Barrister (in EN Law)

appointed by Solicitor to represent the accused in court

محامي مرافع ( في القانون الانجليزي)

يعينه المحامي ليمثل المتهم في المحكمة

Battery

see assault and assault / battery

ضرب

أنظر اعتداء واعتداء وضرب

Before the Court امام المحكمة
Behaviour

(threatening, abusive, insulting)

سلوك

(تهديدي، مسيء ومهين)

Benefits Agency (BA)

(DSS dept. responsible for the administration of benefits)

وكالة المعونات

(دائرة الخدمات الإجتماعية مسؤولة عن إدارة المعونات)

Benefit payment دفعة معونة
Beyond Parental Control خارج السيطرة الابوية
Beyond reasonable doubt بعيداً عن اي شك محتمل
Biased

eg. With the subject of the trial

انحياز

مثل بما يخص المحاكمة

Bill قانون
Bill of Indictment لائحة الاتهام
Binding Over Order

(bond between an offender and the court)

قانون ملزم

(عقد بين المتهم والمحكمة)

Black ice طبقة ثلج شفافة تغطي الطريق
Blackmail إبتزاز
Body work (car) أعمال تصليح السيارة من الخارج
Board of Directors مجلس المدراء
Breach of duty of care خرق لواجبات الرعاية
Breach of Licence خرق للرخصة
Breach of Orders خرق للأوامر
Breach of procedure before the court خرق للإجراءات قبل المحكمة
Breach of professional

or official secret

خرق للمهنة

او لسر رسمي

Breach Proceedings خرق للإجراءات
Breathalyser جهاز لفحص نسبة الكحول في التنفس
Breath test فحص للتنفس
Brown Book

with implementation of the Woolf Reforms

الكتاب البني

لتنفيذ اصلاحات القاضي” وولف”

Buggery لواطة
Burden of Proof (Onus Probandi)

Duty to prove one’s cause

تحمل عبئ الاثبات

(واجب اثبات قضية الشخص)

Bureau مكتب
Burglary

Trespass with intent to an offence eg. Stealing

سرقة

التعدي على ملكية احد بنية ارتكاب مخالفة كالسرقة

By default بشكل اصلي
By law enacted من خلال قانون مسنّ
By order of بأمر من
Byways طرق جانبية
Cabinet, the (UK)

sin. Council of Ministers

مجلس الوزراء (في المملكة المتحدة)
Call centre مركز اتصال
Came into effect دخل حيز التنفيذ
Cannabis

see hashish

القنب

انظر الى حشيش

Capital offenceمخالفة جسيمة
Card Deactivation سحب البطاقة من الخدمة
Career judges قضاة متمرسون
Care Order أمر رعاية
Care Plan خطة رعاية
Care Proceedings إجراءات الرعاية
Case at issue القضية المتناولة في الحاضر
Caution

(doesn’t go in criminal record if admits small offence and has no previous)

(see citation)

تحذير (لا توضع على سجل الجنايات ان اقر

بمخالفة بسيطة ولم يكن لديه سوابق)

انظر إقتباس

Caveat ليحترس
Caveat Emptor ليحترس المشتري
CCTV (close circuit television) كاميرا تصوير مرتبط بشبكة تلفزة دائرية
Central reservation

(on motorways)

منطقة الحجز المركزي

(في الطرقات السريعة)

Certificate of Destitution شهادة فقر الحال
Certificate of satisfaction شهادة الرضا
Challenge the array

see Array

تحدي هيئة المحلفين

أنظر محلفون

Chambers

(Court  1, 2, 3)

قاعات المحكمة

( (قاعة رقم 1 و 2 و 3

Chambers, in جلسة خاصة يمنع خلالها دخول احد غير

معني لقاعة المحكمة

Chancery اختصاص قضائي مطلق
Charged (to be)

Found guilty by evidence, police informs of law broken and reads the rights

اتّهم

وجد مذنباً بالدليل، اخبرت الشرطة بخرق

القانون وقراءة الحقوق

Charging Order

(see receiving order)

امر اتهام

انظر امر تلقي

Chartered Corporation شركة مجازة
Chattel أثاث
Chief Constable

Can also be called Superintendent or Commissioner

رئيس الشرطة
Chief Editor رئيس التحرير
Chief Inspector رئيس المفتشين
Chief Officer of Police

(to testify as a properly interested person can be either the Chief Constable or officer in charge of investigation)

ضابط شرطة كبير
Child Assessment Order امر فحص الطفل
Child Benefit معونة الاطفال
Child Curfew Scheme

Under 10’s can’t be in public places after certain hours

نظام منع التجول للاطفال

من هم دون العاشرة من التواجد في اماكن

عامة بعد ساعة معينة

Child destruction تحطيم الطفل
Childminder حاضنة اطفال
Child Protection Committee لجنة حماية الطفل
Child Protection Register سجل حماية الطفل
Children Act قانون الاطفال لعام 1989 1989
Child Support Agency (CSA) وكالة دعم الطفل
CID – Criminal Investigation Department (UK) ( دائرة تحري الجرائم (المملكة المتحدة
Circuit Judge قاضي محكمة دورية
Citation (1)  ( إقتباس ( 1
Citation (2)

Official + Recorded warning instead of going to court

(see caution)

مذكرة دعوى

تحذير رسمي مسجل بدل من الذهاب الى

المحكمة (انظر التحذير)

Citizens Advice Bureau (CAB) مكتب نصح وارشاد المواطنين
City Council بلدية المدينة
Civil Commotion إضطراب مدني
Civil Division of the Court of Appeal القسم المدني في محكمة الاستئناف
Civil Liability Insurance تأمين تحمل المسؤولية المدنية
Civil Matters

Disputes, wrongs (not criminal)

قضايا مدنية

خلافات وارتكاب اخطاء (غير جنائية)

Civil Procedure Rules (CPR)

Brown Book, which replaced The Green and White books

قواعد الاجراءات المدنية

الكتاب البني الذي حل محل الكتاب الاخضر

والابيض

Civil Servant موظف حكومي

(يعمل في المؤسسات الحكومية)

Civil Service, the المؤسسات الحكومية القائمة على خدمة

الشعب

Civil Suit زي مدني
Claimant (petitioner) المدعي
Claim form طلب
Claim for Payment طلب للحصول على دفعة مالية
Claim for Possession طلب للحيازة
Claims طلبات لدفع اموال كطلب التعويض
Clause فقرة ، مادة
Clerk to the Justices

see Registrar

امين سجل المحكمة
Closing speech

(or closing argument)

الخطاب الذي يختم به المحامي في المرافعة

انظر الى الجدال الختامي

Coalition Against Crime التحالف ضد الجريمة
Cocaine الكوكايين
Codes of Practice (Police) ( قانون الممارسة (الشرطة
Collision

Rear-end

Head-on

Side-impact

اصطدام

من المؤخرة

من المقدمة

اثر جانبي

Combination Order

Under supervision 12-36 months and do 40-100h unpaid community work

امر يجمع عقوبتين

36 شهراً والقيام – تحت المراقبة من 12

بخدمة اجتماعية غير مدفوعة لمدة 40 الى

100 ساعة

Commencement بدء / سريان
Commission for Racial Equality لجنة المساواة العرقية
Commit to Hospital (eg. Mental) ( يحال الى المستشفى (مثل الامراض العقلية
Commit to Prison يحال الى السجن
Commit for Trial يحال الى إلمحاكمة
Commit for Trial (the defendant) ( يحال الى المحاكمة (المتهم
Committal Proceedings

Magistrates decide if the case goes before a jury

 

إجراءات الاحالة

تقرر المحكام الابتدائية / الصلح ان كانت

القضية ستذهب امام المحلفين

Committal (for trial) ( إحالة (للمحاكمة
Common Assault إعتداء عام
Common Law قانون عام
Commonwealth

British Republic (1649-60)

الكومنولث

(60 – الجمهورية البريطانية ( 1649

Communal Estate

(between husband and wife)

ميراث عمومي (بين الزوج وزوجته)
Communal estate acquired after marriage ميراث عمومي اكتسب بعد الزواج
Community Sentences

Probation, Community Service and

Supervision orders (eg. Attend a Centre)

احكام لخدمة المجتمع

المراقبة والاختبار، خدمة المجتمع واوامر

الاشراف (كالحضور الى مركز)

Community Serviceخدمة المجتمع
Compensation تعويض
Compensation for exemplary damages تعويض عن أضرار جسيمة
Compensation for aggravated damages تعويض عن أضرار فادحة
Competitive system نظام تنافسي
Complementary law قانون مكمّل
Comply يمتثل، يذعن
Concealing يخفي، يحجب
Conclusion (of trial or case)الخلاصة، النتيجة (محاكمة او قضية)
Concurrent Sentence حكمان في نفس الوقت
Conditional Bail

What’s expected pending appearance in court

كفالة مشروطة

بإنتظار الظهور في المحكمة

Conditional discharge

similar to absolute discharge on condition not to re-offend within 3 years

إسقاط التهمة بشرط

مشابه لإسقاط كامل بشرط عدم ارتكاب

مخالفة خلال 3 اعوام

Confession اعتراف
Conscription تجنيد
Consecutive Sentence حكم متتالي
Consent موافقة، قبول
Consistent with the provisions of Article… متوافق مع نصوص المادة
Constable

see plain-clothes constable

شرطي

انظر الى شرطي بملابس مدنية

Constitutional Law قانون دستوري
Constitutional Tribunal محكمة دستورية
Consumer Guide دليل للمستهلك
Contact Order, a

under Children Act

امر اتصال

طبقا لقانون الاطفال

Contempt إزدراء، استهانة
Contempt of court إزدراء للمحكمة
Contract

Legally enforceable agreement between 2 persons

عقد

اتفاق ملزم قانوني بين شخصين

Contracting State حالة تعاقد
Contrary to مخالف ل
Contributory negligence إهمال مساهم
Controlled Drug

eg. Cannabis, under the Misuse of Drugs Act

عقاقير تحت السيطرة

مثل القنب، طبقاً لقانون سوء استخدام العقاقير

Conventions إتفاقيات ، اعراف
Convention territory ارض عرفية
Conveyance

transfer of ownership or property

نقل ملكية

كالعقار

Conveyancer من كان عمله تنظيم سندات التمليك العقاري

والتعهدات المكتوبة

Convicted accused, a متهم مدان
Copyright حق النشر/ الطبع
Coroner قاضي الوفيات المشتبه فيها
Coroners’ Court محكمة الوفيات
Corroborate يعزّز، يوثق
Council of Auditors and/or Exchequer مجلس المدققين و الخزينة
Council Tax ضريبة البلدية
Council Tax Benefit معونة لتسديد ضريبة البلدية
Counsel

Barrister who represents people in court (see Barrister and Attorney)

محامي مرافع

(المحامي المرافع الذي يمثل

الاشخاص في المحكمة)

Counsel for the Defence

see Prosecution

محامي ألدفاع
Counsel’s Fees اجرة المحامي المرافع
Count 1, 2 and 3

(eg. Charged on counts 1 and 2)

تهمة 1و 2 و 3

( (مثل متهم بتهمة 1 و 2

Countercharge إتهام معاكس
Counterclaim طلب مضاد
Countermands يبطل، يلغ
County Cour

(Civil Law)

المحكمة المحلية (القانون المدني)
Coup (coup d’état)

Seizure of Government

انقلاب عسكري
Court Bond سند محكمي
Court clerk كاتب المحكمة
Court Costs

see legal costs

مصاريف المحكمة

انظر المصاريف القانونية

Court Fee (or issue fee) ( رسوم المحكمة (او رسم الاصدار
Court interpreter مترجم المحكمة
Court is in session جلسة المحكمة منعقدة
Court of Appeal محكمة الاستئناف
Court Martial محكمة عسكرية
Court Seal ختم المحكمة
Court Secretary أمين سرالمحكمة
Court Session (Hearing) ( جلسة المحكمة (الأستماع
Court’s Indictment Division

see Grand Jury

قسم لائحة الاتهامات في المحكمة
Crèche حضانة
Creed مذهب
Crime

Act prejudicial to community

Punishment – fine or prison

جريمة

عمل غير قانوني ضد المجتمع

العقوبة – غرامة او سجن

Criminal Case قضية جنائية
Criminal complaint

see to press charges

شكوى جنائية
Criminal Damage Act قانون الضرر الجنائي
Criminal Legal Aid

(for people accused of crimes)

العون القانوني الجنائي

(للاشخاص المتهمين بجرائم)

Criminal Injuries Compensation Board مجلس تعويض عن الإصابات الجنائية
Criminal Justice Advisory Board مجلس الإرشاد العدلي الجنائي
Criminal Justice and Public Order Act 1994قانون العدالة الجنائي والشأن العام لعام 1994
Criminal record سجل جنائي
Cross Examination استجواب
Cross-examination by Defence استجواب بواسطة الدفاع
Cross Purposes اهداف متقاطعة
Crown Court ( محكمة التاج (العليا
Crown Prosecution Service (CPS) خدمة وآيل النيابة
Crown Prosecutor وكيل النيابة
Curfew Order امر حظرألتجول
Custodial Sentence حكم بالحجز
Custodianship حراسة
Custody Officer موظف الحجز
Custody Record

Custody clock also starts

سجل الحجز
Customer service department

(Insurance Co.)

قسم خدمة الزبائن

(شركة التأمين)

Cycle tracks طرق الدرّاجة الهوائية
Day Care رعايةأثناء ألنهار
DD (Direct Debit) تسجيل دين مباشر
Debenturesسندات
Debt Recoveryاسترداد قرض
Decreeمرسوم
Decree Absolute

in UK – demanded 6 weeks after Decree Nisi date

 

مرسوم مطلق

(في ألمملكة ألمتحدة,يحتاج الى ستة أسابيع

من تاريخ ألمرسوم ألمبدئي)

Decree-Lawقانون مرسوم
Decree Nisiقانون مبدئي
Decree Order

(sin. Ministerial order)

قرار مرسوم

(مثل مرسوم وزاري)

Defamation (Tort) ( تشهير (ضرر
Defect Conscription تجنيد العيب
Defective معيوب
Defects عيوب
Defendant or Respondent

(Person sued or charged)

(see Accused)

متهم او مدعى عليه

(شخص متهم او مقام دعوى ضده)

Defence & Counterclaim forms دفاع و طلبات رد مضاد
Defraud, to يغش
Deliberate يتداول ، متعمد
Deliberation تداول ومشاورة
Delinquent جانح
Demand

see Petition

مطلب

(انظر إلتماس)

Demand or claim مطلب او طلب
Demise Damages

(insurance policy – suffering inconvenience and psychological disorders)

اضرار فناء

(بوليصة التأمين – يعاني من

اضطرابات نفسية وانزعاج)

Denunciation شجب
Departmental Standard

see Ministerial Regulation

المعايير الوزارية

(انظر قوانين وزارية)

Deportation ترحيل
Dereliction of Duty

Indicted for… neglect, etc

إهمال في الواجب
Desecrating (the corpse) ( تدنيس (الجثة
Destitute معدم مالياً
Detainees محتجزون
Detective Chief Inspector

(Plain clothes officer, works for CID

– same rank as a Chief Inspector for the Police Force)

رئيس المفتشين التحريين (شرطي بلباس

مدني، يعمل في دائرة التحري عن الجرائم –

نفس رتبة رئيس مفتشي الشرطة)

Detective Constable

(Plain clothes officer, works for CID

– same rank as a Constable for the Police Force)

شرطي تحري (شرطي بلباس مدني، يعمل

في دائرة التحري عن الجرائم – نفس رتبة

شرطي في قوات الشرطة)

Detention (see arrest)

keeping of a person for investigation

حجز (انظر اعتقال)

ابقاء شخص للتحقيق

Detention Centreمركز احتجاز
Deterrence ردع
Dilatory متلكئ
Dilatory Tactics تكتيكات للتلكؤ
Diminished responsibility مسؤولية مخففة
Direction تعليمات / توجيهات
Director of Public Prosecutions, theمدير النيابة العامة
Discharge

Absolute/conditional discharge

اسقاط الإتهام

(اسقاط التهمة بالمطلق / بشرط)

Discharge ( اطلاق سراح ( 2
Discharge Report تقرير إسقاط الإتهام
Discharged

(depends on context)

تم تسريحه او اخلي سبيله

(حسب معنى النص)

Discharged for summons

eg. Drink driver gave blood and has to return for results

اطلق سراحه من اجل الاستدعاء

(مثلاً، مطلوب من السائق المخمور ان يعود

لمعرفة النتائج بعد ان يعطي عينة دم)

Disciplinary Hearing جلسة سماع تأديبية
Disciplinary Proceedings اجراءات تأديبية
Disclosure of documents كشف الوثائق
Discontinuance Letterرسالة توقف
when no further action will be taken (عندما لا يتم اتخاذ اي اجراءات اضافية)
Discretionary Conditional Release اطلاق سراح مشروط تقديري
Discretions تقديرات
Discriminationتمييز
(on grounds of race, sex, disability) (على اساس العرق او الجنس او الإعاقة)
Dismembering (Slicing) ( تمزيق (تقطيع
Dismiss, to يطرد
Dismissal طرد
Dismissal Letterرسالة طرد
see resignation letter (انظر الى رسالة استقالة)
Disobedient عاصي
Disobey a court order عاص لأمر المحكمة
Dispatch أرسل
Dispute خلاف / نزاع
Dispute, a claim نزاع على طلب
Dispute, beyond خارج النزاع
Disputes liabilityنزاعات على تحمل المسؤولية
and amount claimedوقيمة التعويض
Disqualified from driving منع من قيادةألسيارات
District Court محكمة المنطقة
Divorce Counselling Sessionجلسات استشارية حول الطلاق
(or Therapy Session) (او جلسات علاجية)
Divorce proceedings اجراءات الطلاق
DNA (desoxiribonucleic acid) الحمض النووي
DNA Testing فحص الحمض النووي
Dock قفص الاتهام
Document Exchange (DX) جهاز لتبادل الوثائق
Domestic, a منزلي
Domestic Violence عنف منزلي
Doping (Sports) ( تخدير (العاب رياضية
Draft Evasion تهرب من الخدمة العسكرية
Draft Law

A Bill (see also White Paper)

see Bill

قانون اولي

مشروع قانون (انظر الى ورقة بيضاء)

Draft letter of intent رسالة اولية للإعراب عن النية
Driver’s Licence رخصة السائق
Drove off

(made their escape)

هرب مسرعاً بسيارته
Drug Addict مدمن على ألمخدرات
Drug Smuggling

(Trafficking)

تهريب مخدرات
Drugs (soft / hard) ( مخدرات (الخفيفة / الشديدة
Drunk and Incapable مخمور وعاجز
Drunk Driving سائق مخمور
Drunk & Disorderly (D & D) مخمور ومنحرف
DSS (Department of Social Security) دائرة الضمان الإجتماعي
DSS Fraud Dept. قسم مكافحة ألتزويرفي دائرة الضمان

الاجتماعي

Dungeon الزنزانة
Duress إكراه
Duty of care واجب الرعاية
Duty Solicitor المحامي المناوب
Duty to Co-habit واجب المعايشة بين شخصين
DVLA (UK)

(Driver & Vehicle Licensing Agency)

وكالة ترخيص السيارات والسائقين
Ecstasy النشوة
Education social worker (or Welfare officer) الموظف الاجتماعي التربوي (موظف الرعاية)
Either Way Offencesمخالفات يحاآم مقترفتها بأي من المحكمتين
Trial either in the Crown Court(يحاآم اما في محكمة التاج (العليا) بوجود
with jury or in the Magistrates Courtهيئة ملحفين او في المحكمة الإبتدائية / الصلح
Electronic taggingرباط الكتروني (لمراقبة تحرآات المخالفين
To monitor an offenders’ movements whilst on bailخلال فترة اطلاق سراحهم بكفالة)
Embankment حاجز
Embezzlement إختلاس
EMCDDA – European Monitoring Centreمرآز المراقبة الاوروبي للمخدرات
for Drugs & Drug Addictionوللمدمنين  على المخدرات
Emergency Accommodation إسكان طارئ
Empanelled (assembled)تجمّع
the jury was empanelledتجمع المحلفين
Employee مستخدم
Employer رب العمل
Employers’ Organisations منظمات ارباب العمل
Employment Appeal Tribunal محكمة التوظيف الاستئنافية
Employment Protection

(Consolidation) Act 1978

قانون حماية التوظيف (الاندماج) عام1978
Employment Training تدريب علىألعمل
Enact يشّرع
Enactments تشريعات
End of Contract نهاية العقد
End of questioning نهاية الاستجواب
Endorsement (1) (to add something to a document)تصديق ( 1) (اضافة شيء الى الوثيقة)
Endorsement (2) (to transfer to another a right)تخويل ( 2) (تحويل حق الى شخص اخر)
Enforceable إلزامي
Enforcement Proceedings اجراءات الزامية
Equal Opportunities Commission مفوضية تكافؤ الفرص
Equal Pay Act 1970 قانون تكافؤ الأجور لعام 1970
Establish (a service) see setting upأسس (خدمة)
Estoppel الحجة المغلقة
Estoppel by Judgement الإغلاق بالحكم
Ethnic Minorities الاقليات العرقية
Ethnic origin الاصل العرقي
European Court of Human Rights المحكمة الأوروبية لحقوق الانسان
European Convention of Human Rights الإتفاقية الأوروبية لحقوق الانسان
Evidence دليل
Evidence (give evidence in court) ( شهادة (يقدم شهادة في المحكمة
Evidential Test Enough evidence to convict or take to courtاختبار واضح

دليل اثبات كافي لكي يدين او لكي يأخذ للمحكمة

Examination in chief . يستجوب (الشاهد) اولاً قبل غيره
Exceptional Leave to Remain إقامة استثنائية للبقاء
Execution against goods التخلص من البضائع
Exemption Certificate شهادة اعفاء
Ex-gratia payment دفعة على سبيل الهبة / مجانية
Exhaust Emission Offences مخالفات اشعاعات عادم دخان السيارة
Exhibit مستند قانوني معروض
Ex parte (now Without Notice)

see Inter partes

عن جانب واحد

 (اصبحت الان بدون انذار)

انظر الى بين اقران

Expiry

see renunciation + withdrawal

انتهاء صلاحية

انظر الى تنازل او انسحاب

Express declaration, to make an القيام بإعلان صريح
Extended Sentence حكم تم تمديده
Extenuating/Mitigating Circumstances ظروف تخفيفية / مخففة
Eye-witness شاهد عيان
Fair hearing, a جلسة سماع عادلة
Families Anonymous مجهول العائلة
Family Court Welfare Report تقريرصادرعن محكمة رعاية العائلة
Family Mediation Service خدمات الوساطة العائلية
Far from بعيداً عن
Fast Track Appeals

see Tier Track System

إستئناف سريع المسار

انظر الى نظام متعدد المسارات

Fast Track claims طلبات يتم البت بها بسرعة
Fatal crash (car) ( اصطدام قاتل (سيارة
Faulty Goods (Contract & Consumer Law)بضائع فيها عطل (قانون العقود والمستهلك)
Fear of Persecution خوف من الاضطهاد
Federal or State Law قانون فيدرالي او قانون الدولة
Fees رسوم
Female defective امرأة تحرية
Fill that gap املأ الفراغ
Financial Insufficiency Certificate شهادة قصور مالي
Fines and associated penalties عقوبات مرتبطة وغرامات
Fingerprints بصمات
First refusal

see inferred refusal

الرفض الأول

(انظر الرفض المستدل)

Fixed Penalty Notice اشعار بغرامة ثابتة
Fixed Term Sentence حكم ثابت الشروط
Flashing Amber light اومض النور البرتقالي
Flying Squad of State Police فرقة طيارة من شرطة البلد
FME – Force Medical Examiner معين لإجراء الفحص الطبي
Food Allowance منحة الطعام
Food Vouchers قسيمة طعام
Footpaths ممشى
Force Majeure (contract)

see Act of God

قوة قاهرة (عقد)

انظر الى قانون السماء

For court use only لإستخدام المحكمة فقط
Forensic (relating to courts) ( جنائي / شرعي (ذو صلة بالمحاآم
Forensic medicine طب شرعي
Foreseen (scheduled by) ( متوقع (مبرمج
Forfeit

surrender something as a penalty

فقدان

85 رالتنازل عن شيء آمخالفة

Form طلب
Foster Family

see adoptive parents

عائلة متبنية

انظر ابوين بالتبني

Fostering تبني
Fostering Centre مرآز تبني
Fraud

Obtaining something by unfair or wrongful means

تزوير(الحصول على شيء بطريقة غير

عادلة او خاطئة)

Fraud (person) مزوّر
Freehold ownership ملكية مطلقة
Full Beams (Headlights) ( شعاع النور الكامل (ضوء علوي
Further Training (depends on context)تدريب اضافي (يعتمد على سياق النص)
Further Training Course دورة تدريب اضافية
Further Vocational Training تدريب مهني اضافي
Gangs عصابات
Garnishee Proceedings اجراءات للمحجوز عليه
Garnishee Order امر للمحجوزعليه بوقف الاداء للمدعى عليه
GBH – Grievous Bodily Harm

eg. Serious cuts, knife wounds, etc

ضرر جسدي خطير

مثل قطع خطير، جروح سكاآين الخ

Gearbox صندوق تروس
General Provisions بنود عامة
Genuine belief إيمان صادق
Government Bill

see Bill

مشروع قانون حكومي

أنظر قانون

Grand Jury (US) ( هيثة محلفين آبرى (الولايات المتحدة
Graphological tests

(to see if the signature in a cheque is falsified)

فحوصات الخطوط

 (لمعرفةان آان التوقيع على الشيك مزيف)

Grazing رعاية
Green Book

The County Court Rules

الكتاب الاخضر

 (قواعد المحكمة المحلية)

Green Form Scheme برنامج الطلب الاخضر
Gross Indecency بذائة خطيرة
Gross negligence إهمال آبير
Gruesome إثارة الاشمئزاز والقرف
Guarantee agreement on 1st demandاتفاقية مضمونة عن اول مطلب
Guardian ad Litem

(now Litigation friend)

وصي معين لقضية

 (يسمى الان صديق مقاضاة)

Guilty Pleas اقرار بالذنب
Habeas-Corpus (A prerogative writ directed to

a person who detains another in custody, it commands him to produce that person before the court)

أمر جلب واحضار (اوامر هيمنة موجهة الى

شخص يحتجز اخر في الحجز، تأمره ان يقدم

الشخص المحتحز للمثول امام المحكمة)

Habitual residence test

(performed at the Benefits Agency)

اختبار مكان السكن المعتاد

(تقوم به وآالة العونات)

Harassment مضايقة
Hard Shoulder الجانب الايسر من الطريق السريع
 المخصص للسيارات المعطلة
Harmful Publications نشرات مؤذية
Hashish see cannabisالحشيش (انظر القنب)
Hazard Warning Lights انوار تحذير خطر
Head of Service رئيس الخدمة
Head of State رئيس الدولة
Health and Safety at Work Act 1974 قانون الصحة والسلامة في العمل لعام 1974
Health and Safety at Work Regulations 1992تعليمات الصحة والسلامة في العمل لعام 1992
Health Visitor زائرة صحية
Hearing جلسة سماع
Hearsay (not allowed in court)

what someone else has been heard to say

شهادة سماع عن الاخرين

(الاستشهاد بما سمعه من اقوال الاخرين غير

افادة الشاهد بنفسه. هذه الادلة غير مقبولة في

المحكمة)

Held on Remand ألبقاء في الحجز
Her Majesty’s Stationery Office (HMSO) مكتب القرطاسية التابع لصاحبة الجلالة
Heroine بطلة
HGV – Heavy goods vehicle عربة شحن بضائع ثقيلة
High Commissioner المفوض السامي
High Court المحكمة العليا
High Court will quash

the Magistrate’s decision

ستلغي المحكمة العليا قرارات المحكمة

الابتدائية

Highway Code قوانين الطريق السريع
Highway ramp مفترقات الطريق السريع
Home circumstances report تقرير عن ظروفه المنزلية
Home Leave مغادرة المنزل
Homeless Unit مرآزالاشخاص الذين بلا مأوى
Home Office see IND وزارة الداخلية
Home Office Drugs Prevention Initiativeمبادرة وزارة الداخلية لمنع المخدرات
Homologation period فترة لإجازة او للموافقة على شيء
Hooked on drugs معلق بالمخدرات
Hospital Order

(on the grounds of mental disorder)

امر للبقاء في المستشفى

(بسبب اختلال العقل)

House of Commons مجلس العموم
House of Lords مجلس اللوردات
Housing Benefit معونة الإسكان
Hostel نزل
Hung Jury لجنة محلفين متساوية
Identification Parade ( إستعراض للتشخيص (آالتعرف على المتهم
IdentiKit and Photofit رسوم تقديرية للمشتبه به و مطابقتها

لوجهه

Idle dispute

(or an idle lawsuit)

نزاع عاطل

(او دعوى عاطلة)

Immediate Imprisonment سجن مباشر
Immigration Rules قوانين الهجرة
Immigration Appeal Tribunal محكمة الإستنئاف ضد قرار دائرة الهجرة
Immigration & Nationality Directorate مديرية الهجرة والجنسية
Import Declaration تصريح استيراد
Imposition of Sanctions فرض عقوبات
Imprisonable offence مخالفة تؤدي بمرتكبها دخول السجن
In camera (now In Private)

Public not allowed in

جلسة خاصة

غير مسموح للجمهور بحضور الجلسة

Incest ارتكاب الفاحشة مع المحارم
Incitement

to incite someone else to commit a crime

التحريض والحض

(حض شخص اخر على ارتكاب جريمة)

Income Support معونة الدخل
Inconsistencies متناقض / متعارض
IND (Immigration and Nationality

Directorate) (part of the Home Office)

مديرية الهجرة والجنسية

 (جزء من وزارة الداخلية)

Indecent Assault هتك العرض
Indecent Displays عروضات فاضحة
Indecent Exposure اظهار العورة على مرأى من الناس
Indecent Photographs صور فاضحة
Indemnity Professional Insurance تأمين للتعويض عن خسارة المحترفين
Independent Contractors متعاقدون مستقلون
Indictable Offences جرائم خطيرة
Indicted for Murder متهم بجريمة قتل
Indictment (Doc. containing concise statement

of crime or offence)

لائحة اتهام (وثيقة تضم إفادة مصغرة عن

الجريمة او المخالفة)

Industrial Dispute نزاع صناعي
Industrial Training Act 1971 قانون التدريب الصناعي لعام 1971
Industrial Tribunal

(now Employment Tribunal)

المحكمة الصناعية

(تسمى الان محكمة التوظيف)

Infanticide قتل الوليد
Inferred refusal رفض مقدر او مستنتج
Information desks طاولة الاستعلام
Informed Consent موافقة معلومة
Inhuman or degrading treatment معاملة مهينة او غير انسانية
Injunction (refraining someone from doing

something or going into a certain area)

امر زجر (منع احد الاشخاص من القيام بعمل

ما او الذهاب الى منطقة محددة)

Injunction ( امر منع ( 2
Inland Revenue عوائد الضريبة الداخلية
Inland Revenue (department) قسم عوائد الضريبة الداخلية
Inmates مساجين
Inmates (in Hospital) نزلاء المستشفى
In private see In Camera جلسة خاصة
Inquest (an inquiry not a trial, but in

the presence of a jury)

 هيئة تحقيق (تحقيق يجري بوجود المحلفين

ولكن ليس في المحاآمة)

Inspection فحص/ معاينة
Inspector (Police Force) ( مفتش (قوات الشرطة
Instrument of Conveyance مستند نقل الملكية
Insulting words / behaviour آلمات او سلوك مهين
Intellectual Property حقوق فكرية
Intensive Training Course دورات تدريبة مرآزة
Inter Alia (Amongst other things) من بين اشياء اخرى
Interim Care order امر رعاية مؤقت
Interim disqualification (from driving)حرمان مؤقت (من السياقة)
Inter partes (now On Notice) see Ex parte بين اقران
Interview Room

(at Police Station)

غرفةاستجواب

(في مرآز الشرطة)

In the public interest من اجل المصلحة العامة
Intimate Samples

eg. Blood, urine, saliva, DNA

عينات لتأآيد متانة الصلة

مثل الدم والبول واللعاب والحمض النووي

Inventory جرد تفصيلي
In witness whereof, granting is requestedفي حالة وجود شاهد مطلوب اصدار منح
ISDD (Institute for the Study of Drug Dependence)معهد لدراسة تبعية المخدرات
Issue Proceedings اجراءات موضوع النزاع
It was lodged a deed of aggravation of the decision not granted at the beginningتم رفع قضية فعل خطير لكن القرار لم يمنح
Joint order see Combination orderامر مشترك (انظر امر جامع لعقوبتين)
Judgement by (in) default

to try (to judge or sentence)

in absence of the parties

حكم غيابي

 (تنطق به المحكمة نتيجة تخلف المدعى عليه

 عن الحضور للمحكمة)

Judgement Creditor دائن محكوم له / بيده حكم تنفيذي على

مدينه

Judgement Debtor دين محكوم به، اي ثابت بحكم
Judgement for Plaintiff حكم للمدعي
Judgement of the Court of Justice

see operative part of judgement

حكم محكمة العدل (انظر الجزء الناقل للحق

في سند التصرف في الحكم)

Judgement set aside وضع الحكم جانباً
Judge’s order قرار القاضي
Judge’s room غرفة القاضي
Judicial Action إجراء قضائي
Judicial Opinion رأي قضائي
Judicial Proceeding إجراء قضائي
Judicial Record سجل قضائي
Judicial Review مراجعة قضائية
Jurisdiction for execution سلطة قضائية لتنفيذ الحكم
Juror’s Interview Selection مقابلة لاختيار المحلف
Jury Summoning Officer موظف استدعاء المحلفين
Jury Summons إستدعاء المحلفين
Jury was empanelled تم ادراج اسماء المحلفين
Justice Department وزارة العدل
Juvenile Court محكمة الاحداث
Kerbصفقات بيع وشراء تتم بعد اقفال السوق

المالية

Kerb-Crawlingقيادة السيارة ببطئ بجوار الرصيف لإغواء

شخص لإغراض جنسية

Key questions اسئلة رئيسة
Keyworker موظف رئيسي
Knobbling (Contamination)

Jurors contaminated with the case beforehand

ملابسات غير واضحة

اصيب المحلفون بلبس بسبب قضية سابقة

Lack of proof نقص في الاثبات
Land Ancillary to a building ارض تابعة لبناية
Landlord المالك
Lands Tribunal محكمة الاراضي
Law Centre مرآز قانوني
Lawful excuse عذر قانوني
Law Lord لورد القانون : عضو برلمان من اللوردات

شغل في السابق منصباً قضائياً آبيراً

Law & Order القانون والامر
Law of Tort قانون مدني للأضرار الشخصية
Lawsuit

see Judicial Proceeding

دعوى قضائية

(انظر الإجراءات القضائية)

Lay Magistrates قضاء غير مؤهلين (لمهنة القضاء)، لم

يدرسوا القانون

Laymen العامة من الرجال
Leading Questions

Questions made in cross-examination

اسئلة رئيسة

(اسئلة يتم طرحها خلال الاستجواب)

Learning disability إعاقات تعليمية
Leasehold ownership ملكية عقار حيازة ايجارية
Leasing contract عقد تأجير
Leave to Appeal السماح بالاستئناف
Leave to enter اذن السماح بدخول البلد
Leave to remain اذن السماح بالاقامة في البلد
Legal Advice مشورة قانونية
Legal Adviser ناصح قانوني
Legal Aid عون قانوني
Legal Aid (a form of) طلب الحصول على عون قانوني
Legal Aid (a form of)

(now Community Legal Service)

see Criminal Legal Aid

طلب الحصول على عون قانوني

(انظر الخدمات القانونية الاجتماعية)

انظر العون القانوني الجنائي

Legal Aid Board

(is now The Legal Services Commission)

مجلس العون القانوني

 (يسمى الان مفوضية الخدمات القانونية)

Legal Authorities سلطات قانونية
Legal Charges تهم قانونية
Legal Costs

see court costs

مصاريف قانونية

 (انظر مصاريف المحكمة)

Legal Entity الكيان القانوني
Legal Executive سلطة تنفيذية قانونية
Legal Instrument وثيقة قانونية
Legal Person

see artificial legal person

شخص قانوني

(انظر الى شخص قانوني إعتباري)

Legal Personnelشخصية قانونية
Letter of Attorney or Power of Attorneyسند توآيل او وآالة
Letter of Claim

Sent by Claimant to Defendant

رسالة طلب

يرسلها المدعي على المتهم او المدعى عليه

Level of Alcohol in the blood مستوى الكحول في الدم
Lewd Behaviour سلوك فاجر
Liability in Tort المسؤولية في الجنح
Liable to Duty ملزم بالرعاية
Libel

By means of writing, print or broadcasting

قدح وتشهير

عن طريق الكتابة او الطباعة او الإذاعة

Licence

(Authorization to do an act,

which couldn’t otherwise be)

رخصة

(الإذن بفعل شيء لا يمكن فعله بدون

الترخيص)

Licence Endorsed ختم الرخصة
Licensing Act 1964 قانون الترخيص لعام 1964
Life Licence رخصة الحياة
LIFERS محكومين بالسجن المؤبد
Life Sentence

(or Life Imprisonment)

حكم مؤبد

(او سجن مدى الحياة)

Liquidated contracts عقود للتصفية
Litigation Parties before court are answerable

for case conduct

مقاضاة / منازعة (الاطراف امام المحكمة

مسؤولة من اجل تنفيذ القضية)

Litigation Friend

see Guardian ad litem and Next Friend

صديق مقاضاة

انظر الى صديق معين لقضية

Local Authority السلطة المحلية
Lock-out إغلاق مكان العمل
Lodge a Complaint يتقدم بشكوى
Lodge an appeal (or case) يتقدم بإستئناف او قضية
Logger مسجل
London Police

(the square mile police)

شرطة لندن

(شرطة مسؤولة عن مساحة ميل مربع)

Lord Chancellor (add footnote: this is

the highest judicial authority in England)

وزير العدل

(صاحب اعلى سلطة قضائية في انكلترا)

Lord of Appeal in Ordinary احد اعضاء اللجنة الإستئنافية بالمحكمة

المدنية العليا

Loss of amenities فقدان وسائل الراحة
Loudspeaker مكبر صوت
Lower Courts المحاآم الدنيا
LSD عقار نفاسي من المخدرات
Magistrates القضاة في محكمة الصلح / الابتدائية
Magistrates Court محكمة الصلح / الابتدائية
Maintenance نفقة
Majority verdict, a

see unanimous verdict

 قرار بالغالبية

انظر الى قرار بالاجماع

Malice aforethought اصرار مبيت،عن سابق
 تصميم
Manager مدير
Manslaughter قتل خطأ دون سابق اصرار
Manslaughter (aggravated)

see murder

قتل خطأ (مشدد)

انظر قتل

Manslaughter (involuntary) قتل عن غير قصد
Manslaughter (involuntary) (aggravated)قتل غير ارادي (مشدد)
Manslaughter (negligence) قتل بسبب الاهمال
Manslaughter (voluntary) قتل قصد / قتل ارادي
Manslaughter (voluntary) (aggravated)قتل قصد / ارادي (مشدد)
Maritime Tribunal محكمة بحرية
Marriage Certificate شهادة زواج
Matrimonial Property Law قانون الاملاك الزوجية
Maximum Sentence العقوبة القصوى
May lead to a conviction قد يؤدي الى ادانة
May yet be يمكن توقع حدوثه
Meal Voucher

see Vouchers

 قسيمة وجبة طعام

انظر الى قسائم

Mediation وساطة
Mediators وسطاء
Memo (between Judges) ( مذآرة (بين القضاة
Mens Rea Offence with intent, guilty state of mind

(see Actus Reus)

نية مجرمة

 (مخالفة بقصد، تفكير اجرامي)

Mental Defectives عيوب عقلية
Mental Health Review Tribunal محكمة لمراجعة السلامة العقلية
Metropolitan Police

see London Police

الشرطة الحضرية

انظر شرطة لندن

Military Coup انقلاب عسكري
Military Tribunal محكمة عسكرية
Milord (or your lordship) ( ميلورد (سيادة
Ministerial Decree مرسوم وزراي
Ministerial Order

see Decree order

امر وزاري

انظر مرسوم قرار

Ministerial Regulation

see Departmental Standard

تعليمات وزارية

انظر معايير وزاريةادارية

Ministerial Resolution حل / قرار وزاري
Minor bruising رضوض بسيطة
Minor fractures آسور بسيطة
Minor offences مخالفات بسيطة
Misrepresentation زعم او تحريف الحقيقة
Misrepresenting إساءة تمثيل
Misuse ( يسيء استعمال (لحق او لسلطة
Misuse of Drugs Act 1971 قانون اساءة استخدام المخدرات لعام 1971
Mitigation

speech made by defence

after verdict or guilty plea

تخفيف

خطاب يلقيه الدفاع بعد النطق بالحكم او بعد

الاقرار بالذنب

Mitigating circumstances

see extenuating circumstances

ظروف تخفيفية

انظر الى ظروف مخففة

Mode of Trial

Decision to try case either

by magistrates or jury

أسلوب المحاآمة

القرار بمحاآمة قضية امام قضاة محكمة

الصلح / الابتدائية او امام هيئة المحلفين

Money judgment (or award of costs) ( حكم مالي (او منح تكلفة المصاريف
Money laundering غسل الاموال(تحويل ألأموال لاخفاء

موردها)

Moral damages اضرار معنوية
Mortgage رهن عقاري
Mortgage Application Form طلب رهن عقاري
Mortgage Lender مقرض الرهن العقاري
Mortgagee (Lender)

eg. Bank, etc

 دائن (مرتهن)

مثل البنك الخ

Mortgager (Borrower) ( مقترض الرهن العقاري (المستدين
MOT Certificate شهادة من وزارة المواصلات تثبت صلاحية

السيارة من الناحية الميكانيكية

MOT Test فحص السيارة المقرر من قبل وزارة

المواصلات

Motion (proposal) اقتراح يتقدم به احد الاعضاء لبحث او

تصويت

Motion to Dismiss اقتراح للطرد
Motoring Offences مخالفات متعلقة بقيادة ألسيارات
Motor Insurers’ Bureau مكتب تأمين المرآبات
Motorway Control Policeman شرطة التحكم بالطرق السريعة
Mugging سرقة,نشل
Multi track claims (UK) طلبات متعددة المسارات

(المملكة المتحدة)

Murder

(see attempted murder)

القتل المتعمّد

 (انظر محاولة قتل)

Mushrooms فطر
Mutatis Mutandis مع التعديل المقتضى حسب الاحوال
Mute by visitation of God السكوت عن قول الحقيقة بقضاء الله
Mute of malice (to stand) السكوت عن قول الحق بقصد سيء
My learned friend

(how Defence and Prosecutor refer

to each other in court sometimes)

زميلي المتعلم

(هذه هي الطريقة التي يشير بها الدفاع ووآيل

النيابة الى بعضهم البعض في المحكمة احياناً)

NACRO (National Association for the Care and Rehabilitation of Offenders) المؤسسة العامة لرعاية وإصلاح المخالفين
Narcotics Anonymous مجهول المخدرات
NASS (National Asylum Support Service)الخدمة الوطنية لدعم اللاجئين
National Insurance Contributions مساهمات التأمين الوطني
NI Contributions deduction حسم المساهمات من التأمين الوطني
NI Exemption Certificate شهادة إعفاء من التأمين الوطني
National Insurance Number رقم التأمين الوطني
National Police Training تدريب الشرطة الوطنية
National Standards المعايير الوطنية
Natural Disasters آوارث طبيعية
Natural Legal Persons

see artificial legal person

اشخاص قانونيون طبيعيون

انظر الى اشخاص قانونيون معنويون

NAYPCAS (The National Assoc. of

Young People’s Counselling and Advisory Service)

المؤسسة الوطنية لخدمات النصح والارشاد

للشبان الصغار

Needy, the المحتاجون
Neighbourhood Watch Schemes برامج مراقبة الجوار
Next Friend

(now Litigation Friend)

صديق اقرب

(الان صديق المقاضاة)

New Age Travellers مسافرون عصريون
No case to answer لا توجد قضية لكي يتم الاجابة عليها
Non-Custodial Sentences

eg. Probation

احكام ليست سجنية

مثل وضعه تحت الاختبار والمراقبة

Non-fatal Offences against the person

GBH, ABH, Wounding

مخالفات غير قاتلة ضد الشخص

اعتداء جسدي خطير وعادي وجروحات

No fixed abode ليس لديه مكان اقامة ثابت
No plea لم يقدم اقرار
Notary Public, a

In the UK is a civil lawyer who verifies

signatures and authenticates documents

آاتب عدل

المحامي المدني الذي يوثق التواقيع ويصدق

على الوثائق في المملكة المتحدة

Not Guilty غير مذنب
Not Guilty Pleas اقرار بإنه غير مذنب
Notice A requisition or formal notification,

of someone’s intention

تنبيه / انذار

طلب او تنبيه رسمي عن نية شخص

Notice of Entitlements تنبيه بالحقوق
Notice of termination employer <> employee giving advance warning to terminate a contract

(see resignation and dismissal letter)

إنذار بانهاء العقد

الموظف او ربّ العمل يعطي انذاراً لانهاء

العقد (انظر الى الاستقالة او رسالة الطرد)

Notice to Detained Person انذار للشخص المتحجز
Notice to quit انذار بالاستقالة
No Valid Consent موافقة غير صالحة
NRPSI (National Register of Public Service Interpreters) . السجل الوطني لمترجمي الخدمات العامة
NSPCC الجمعية الوطنية لمنع الاعمال الوحشية ضد

الاطفال

Nuisance (Private or Public)

Interference of one’s right to enjoyment

مزعج / منغّص (الخاصة اوالعامة)

مضايقة الغير في هناءه وراحته

Null and void لاغ وباطل
Number plate لوحة الارقام
Oath-taking اداء القسم
Obiter Dictum A saying by the way, by a judge giving his decisionالشرح الذي يقدمه القاضي عند اصدار حكمه
Obscene Publications مطبوعات فاحشة
Occasional Owners (or holders) أصحاب أملاك موسمّيون
Occupation (of a Country) ( إحتلال (لبلد
Occupational Diseases أمراض مهنية
Offences مخالفات
Offences triable on Indictment مخالفات يتم محاآمة مرتكبها بلائحة اتهام
Offended party الطرف الجاني
Offender الجاني / المنتهك
Offending behaviour سلوك جنائي / انتهاآي
Officer موظف رسمي
Official letters رسائل رسمية
Old Bailey محكمة الجنايات الرئيسية في لندن
Old-style committal إحالة متهم للمحاآمة على النمط القديم
Ombudsman محقق (مفوض مستقل يحكم في شكاوى

العامة ضد جهات رسمية او المؤسسات

التابعة لها)

On (upon) one’s Oath إعتماداً على اداء يمين واحد
On Licence

see Parole

إخلاء سبيل مشروط

انظر إخلاء سبيل برخصة

Onus Probandi (burden of proof) عبء الاثبات
Open Prison سجن مفتوح
Opening speech خطاب الافتتاح
Operative part of judgement

see Judgement of the Court of Justice

الجزء الناقل للحق في الحكم

(انظر الى حكم محكمة العدل)

Opiates افيون
Oppression ظلم
Order (Directive) ( امر (توجيه
Order in Council

see Decree Order

امر البلدية

انظر مرسوم قرار

Order of the Court امر المحكمة
Order to retake the driving test أمر بإعادة إجراء امتحان قيادة ألسيارات
Ordinary proceedings إجراءات اعتيادية
Outworkers (Social Services) عمال خارج دائرة عملهم

(الخدمات الاجتماعية)

Overrule يلغي او ينسخ الحكم
Overturn يقلب
Oversee, to يشرف على / يراقب
Overstayer, an شخص مكث اآثر مما هو مسموح له
PACE – Police & Criminal

Evidence Act 1984 (rules of practice

for Police – what they can / can’t do)

قانون الشرطة والادلة الجنائية لعام 1984

(قواعد الممارسة للشرطةما يحق لهم وما لا

يحق لهم فعله)

Pandering ( تقويد (ديوث
Panel قائمة بأسماء المحلفين، هيئة
Paralegal عاملون في المجال القانوني غير قانونين
Parental responsibility agreement إتفاقية المسؤولية الابوية
Parking Offences مخالفات إيقاف السيارة في مكان ممنوع
Parliamentary order قرار برلماني
Parole Licence رخصة إخلاء سبيل
Parole (now Released on Licence) إخلاء سبيل مشروط

(يسمى الان إخلاء سبيل برخصة)

Particulars of claim حيثيات الطلب
Particulars of an insurance policy حيثيات بوليصة التأمين
Parties in a contract الاطراف في العقد
Pass Judgement اصدرا الحكم
Passive aggressive عدواني سلبي
Passport photographs صور شمسية لجواز السفر
Paying-in book دفتر الدفع
Payment Slip / bank giro credit قسيمة الدفع / ائتمان بنكي
Peaceful Picketing تجمهر احتجاجي سلمي
Peers

(eg. Judgement by Peers)

أقران / أآفاء

(مثل الحكم بواسطة الاآفاء)

Penal Affairs Consortium هيئة القضايا الجزائية
Penalty عقوبة
Penalty, applicable عقوبة مناسبة
Penalty Points ( نقاط عقوبة (عقوبة تتعلق برخصة القيادة
Pending Suit دعوى عالقة
Per Se By itself (taken alone) في حد ذاته
Periodic penalty payments دفعات عقابية دورية
Perjury False swearing,

false statement under oath

جرم شهادة الزور

الحلف الكاذب، شهادة الزور تحت القسم

Persecution إضطهاد
Persistent Offenders مرتكبو مخالفات بشكل دائم
Personal Favouritism محسوبية شخصية
Personal Injury Litigation مقاضاة بسبب التعرض لإصابة شخصية
Petition

see Demand, Countercharge, and Reply

عريضة، إلتماس

انظر الى مطلب واتهام معاآس وردّ

Petition for Bankruptcy عريضة افلاس
Petitioner مستدعي
Physical disability إعاقة جسدية
Physical Person

see legal person

الشخص المادي

انظر الى رجل قانون

Pickpocket نشل
Pimp قواد
Plain Clothes ملابس مدنية
Plain-clothes Constable شرطي بملابس مدنية
Plaintiff

The one who starts a claim

مدعي

الشخص الذي يرفع قضية مدنية في المحكمة

Plea إقرار
Plea & Directions إقرار و توجيهات
Plead Guilty إقرار بالذنب
Pleading a Defence

Argument against a claim

ادعاءات ألدفاع

جدال ضد زعم او ادعاء

Pleadings إدعاءات
Plead Not Guilty إقرار بعدم الذنب
Point of Law نقطة قانونية
Points of Initial Claim نقاط من الطلب الاولي
Police Detention, in مرآز احتجاز تابع للشرطة
Police Forces قوات الشرطة
Police Headquarters

(or Police Station)

المقر الرئيسي للشرطة

(او مرآز الشرطة)

Police Informer مخبر للشرطة
Police Officers ضّباط شرطة
Police Powers صلاحيات الشرطة
Police Powers to stop & search صلاحيات الشرطة لإيقاف شخص وتفتيشه
Police Protection

(Children Act)

حماية الشرطة

 (قانون الاطفال)

Police Report تقرير الشرطة
Political Affiliation إنتماء سياسي
Port of Entry ميناء الدخول / المعبر
Possession (for own use) ( حيازة (للإستعمال الشخصي
Possession (to supply drugs)

For own use + to sell

حيازة (توزيع مخدرات)

لللإستخدام الشخصي او للبيع

Possession (of property) ( حيازة (عقار
Possession case قضية حيازة
Possession Summons امر إستدعاء بسبب الحيازة
Post Mortem تشريح الجثة بعد الوفاة
Posts (at their…) مناصب
Poverty Affidavit

(to receive legal aid)

إقرار بالعوز (من اجل الحصول على مساعدة

في مصاريف قانونية)

Practice Directions

Rules of practice (not laws)

issued by High Court judges

توجيهات ممارسة

قواعد الممارسة (ليست قوانين) يصدرها

القاضي

في المحكمة العليا

Pre-action conduct of litigation تصرف سابق للمقاضاة
Pre-Action Protocols بروتوآولات قبل القيام بالفعل
Precatory letters رسائل توسّل
Precautionary measure (or protective measure)معايير احترازية (معايير وقائية)
Precedent

A case used as authority

for its legal principles

سابق قضائي

(قضية سابقة استخدمت آمصدر قضائي من

اجل مبدئها القانوني)

Prejudice, to اجحاف
Prejudicial (prevent) eg. Conflicts with the provisionsضار (منع)
Preliminary Demand not granted مطالب اولوية لم تمنح
Preliminary Hearing

1st stage of Court case

جلسة سماع اولوية

المرحلة الاولى في قضية في المحكمة

Pre-nuptial agreement اتفاق ما قبل الزفاف
Pre-sentence Report (PSR)

Written by the Probation Officer

or a Social Worker

تقرير قبل صدور الحكم

(يعده موظف خدمات الإشراف والمراقبة او

الخدمات الاجتماعية)

Preside over a case يترأس قضية
Presiding Judge القاضي المترأس
Press Charges (Police) الشرطة توجه اتهام
Presumption (near to proof of fact)

Inference as to the truth of a

fact admitted to be true

فرضية (الاقتراب من اثبات حقيقة)

الإستدلال بحقيقة وآانها حق اقر بها على انها

صحيحة

Prevailing legislation (Legislation in force)التشريع السائد (التشريع المطبق)
Prima Facie Case At first appearance case

with evidence in support

 دعوى ظاهرة الوجاهة

في الظهور الاول للقضية معها ادلة داعمة

Prison Sentence حكم بالسجن
Prison Service خدمات السجون
Privy Council مجلس الملكة الخاص
Proactive, to be ينشط في مجال ما
Probate Tax ضرائب حسابية
Probation الإختبار والمراقبة
Probation Care رعاية الاختبار والمراقبة
Probation Centre مرآز رعاية ومتابعة
Probation Officer موظف الإختبار والمراقبة
Probation Order امر بوضع تحت الإختبار والمراقبة
Probation Service خدمات الإختبار والمتابعة
Probation Emergency Support مساعدة متابعة طارئة
Proceedings إجراءات / تعقب
Proceeds of sale إيرادات الحسم
Professional Indemnity Insurance تأمين تعويض للمحترفيين
Professional Illnesses مرض حرفي
Prohibited Steps Order امر خطوات ممنوعة
Prohibition Order, a

under Children Act

قرار حظر

طبقاً لقانون الاطفال

Properly interested person شخص مهتم بشكل صحيح
Prosecution, the جهة ألادعاء
Protection of Social and Welfare Rights حماية الحقوق الاجتماعية والرعاية
Protective Authorization تفويض وقائي
Protocol بروتوآول ____________/ سجل
Provision of…

(contracts)

تزويد أل

عقود

Provisional Licence رخصة مؤقتة
Provisional Warrant (or protective order)

see precautionary measure

مذآرة اعتقال مؤقتة (او امر وقائي)

انظر الى مقاييس وقائية

Public Administration Brackets فئات الادارة العامة
Public Attorney النائب العام
Public Funds المال العام
Public Meetings لقاءات عامة
Public order Act 1986 قانون الامر لعام 1986
Public Prosecutor وآيل النيابة العام
Quality Charter ميثاق الجودة
Queen’s Bench Division of the High Courtمجلس الملكة الخاص التابع للمحكمة العليا
Question of law مسألة قانونية
Questioning إستجواب
Quid Pro Quo الشيء بالشيء
Race Relations Act 1976 قانون العلاقات بين الاعراق لعام 1976
Racial Aggravation تشدد عنصري
Racial Equality Council مجلس المساواة بين الأعراق
Racial Harassment مضايقات عرقية
Racial Hatred آراهية عرقية
Random Checks فحصوصات عشوائية
Ransom فدية
Rape see statutory rape إغتصاب
Ratio Decidendi Reason for decision or principle upon cause decisionسبب حكم : تقرر اتجاه الحكم في الدعوى
Real defence دفاع حقيقي
Rear end collision

see collision

اصطدام من المؤخرة

انظر الى اصطدام

Reasonable care رعاية معقولة
Reasonable endeavours مساعي معقولة
Reasonable grounds (to believe) ( أسباب معقولة (قابلة للتصديق
Reasonable opinion رأي معقول
Rebut

Dispute to disprove evidence

يدحض

يجادل لدحض دليل

Receiving Order إستلام أمر
Recklessness

(can also be negligence)

تهوّر

(إهمال)

Recognizance تعهد ألشخص بالمثول أمام ألمحكمة عندما

يدعى

Recorder in Court (also called logger) مسجلة في المحكمة
Recovery Order (1)امر استعادة
Children Act قانون الاطفال
Recovery Order (2)امر استرداد
Redemption

Ransom, buy back mortgage estate

or rent charge

تعويض

فدية، معاودة شراء الرهن العقاري او

مصاريف الايجار

Reductionism تحليل المسائل المعقدة
Redundancy

see dismissal

فصل

انظر طرد

Re-enacted يشرع من جديد
Re-examination إعادة استجواب
Refuge

see Women’s Refuge

ملجأ

انظر الى ملجأ النساء

Refuge (2)

see emergency accommodation

مأوى

انظر الى السكن الطارئ

Refugee

(Because of persecution, war, etc) (see Asylum Seeker)

لآجئ (بسبب الاضطهاد او الحرب الخ)

 (انظر الى طالب لجوء)

Refugee Council مجلس اللاجئين
Refugee Status وضعية اللجوء
Regional delegation (Extension Centre) وفد إقليمي
Registered letter or recorded post رسالة مسجلة او بريد مسجل
Registrar of the court مأمور التسجيل في المحكمة
Regulations تعليمات
Regulatory conditions ظروف تنظيمية
Regulatory requirements متطلبات تنظيمية
Rehabilitation of the offenderإعادة تأهيل مرتكب جناية
Reinstatementارجاع
Release on Bail اطلق سراحه بكفالة
Release on licence

(used to be called Parole)

اطلق سراحه بترخيص

(آان يطلق عليه من قبل تسريح مشروط)

Release without delay

no evidence found against that person

إطلاق سراح بدون اي تأخير

لم يتم ايجاد اي دليل ضد المتهم

Remand, on

Imprisonment until court hearing

see commit for trial

محتجز

يبقى محتجزاً حتى جلسة السماع في المحكمة

انظر تعهد بالمحاآمة

Remand in Custody إبقاء المتهم في الحجز
Remand on Bail إبقاء المتهم تحت الكفالة
Remand for Report يحتجز حتى اعداد تقرير
Remission عفو / مغفرة
Removal

of political asylum seekers

that over-stay

نقل / إخراج

طالب اللجوء السياسي الذي تجاوز فترة

الاقامة

Rent Assessment Committees لجان تقييم الإيجار
Rent Management إدارة الإيجار
Renunciation

see expiry + withdrawal

تنازل

انظر انتهاء + انسحاب

Re-offence يعاود ارتكاب مخالفة
Reparations إصلاحات / تعويضات
Repeal إبطال / إلغاء
Reply (to countercharge)يرد (على إتهام معاآس)
Request for Asylum طلب للجوء
Residence Order, a

under Children’s Act

أمر إقامة

طبقاً لقانون الاطفال

Residential Association جمعية إسكانية
Resignation Letter رسالة إستقالة
Res Ipsa Loquitur (Rule) The facts speak for themselves الحقائق تتحدث عن نفسها
Respite Care رعاية مؤجلة
Respondent المدعى عليه
Restriction order أمر تقييد
Retribution عقوبة
Review

Core function of Crown Prosecution

Service – To assess Evidence

مراجعة

العمل الرئيسي لخدمات النيابة العامةلتقييم

الادلة

Right of Abode حق البقاء للعيش
Rights and Duties الحقوق والواجبات
Riotاعمال شغب
Riot Act قانون الشغب
Road studs (Cat’s eyes)ازرار الطريق (عيون القطة)
Road tax ضريبة الطريق
Road Traffic Accidentsحوادث المرور
(tort of negligence)(الحوادث التي تقع نتيجة الاهمال)
Road Traffic Act 1988 قانون المرور لعام 1988
Robbery

Theft with the use of threat

سرقةسطو

(السرقة بإستخدام التهديد)

Royal Court of Justice

(Strand)

محكمة العدل الملكية

(في منطقة ستراند)

Rule قانون
Ruled (by court) ( قضت (المحكمة
Rules of procedure قواعد

الاجراءات

Safety writ أمر السلامة
SAL (Standard Acknowledgement Letter)

(application for asylum)

رسالة اشعار إعتيادية (طلب للجوء)
SAL1 – issued at the Port of entryصدرت في مرفأ العبور
SAL2 – In-country applicationsطلبات داخل البلد
Sanction عقوبات / مقاطعة
Sanctions and Supervision Schemes برامج اشراف ومقاطعة
Sergeant (Police Force) ( عريف (قوات الشرطة
Savage Attack هجوم وحشي
Scale / Rate of Remuneration درجة / نسبة المكافئة
Schedule (1)

(formal list)

جدول

القائمة الرسمية

Schedule (2)

(Appendix to an Act)

يدرج

ملحق بقانون

Schedule (3)

(list of tasks to be performed

within certain times)

جدولة

قائمة بمهام يجب تنفيذها خلال فترة زمنية

محددة

Scheduled by (foreseen) SCODA

(The Standing Conference on Drug Abuse)

 ( يدرج (يتوقع

 مؤتمر لمناهضة اساءة استخدام المخدرات

Scope, within the ضمن النطاق
Search Warrant مذآرة تفتيش
Section 17 of Children’s Act فقرة 17 من قانون الاطفال
Section 5 of… فقرة 5 من
Section 34 Contact Order الفقرة 34 من امر الاتصال
Secure Training Centre مركز تدريب آمن
Securities سندات مالية
Sedition عصيان
Seizure

see writ of attachment

حجز / إستيلاء

 انظر الى امر حجز

Self confessed اعتراف ذاتي
Self-defence دفاع عن النفس
Self-employed

see sole trader

صاحب مهنة حرة

انظر الى تاجر منفرد

Senior Operative موظف مسؤول
Sensory disability إعاقة حسية
Sentence

Gets criminal record

حكم / عقوبة

يحصل على سجل جنائي

Sentence Expiry Date (SED) تاريخ انتهاء الحكم
Sentencing Judge قاضي يصدر احكام
Served on the…

date on legal papers

قدمت في

التاريخ على الاوراق القانونية

Setting up (a service)ينشأ (خدمة)
see establishانظر الى يؤسس
Sex Discrimination Act 1975 قانون التمييز الجنسي لعام 1975
Sexual Assault إعتداء جنسي
Sexual Harassment تحرش جنسي
Sexually molested / abused إنتهاك جنسي
Sexual Offences Act 1956 قانون المخالفات الجنسية لعام 1956
Shelter Accommodation

see Refuge

سكن ملجأ

انظر الى ملجأ

Shock Force قوة الصدمة
Shopkeepers صاحب دآان
Simple Possession حيازة بسيطة
Single article مادة واحدة
Slander (defamatory language used against someone)تجديف / تشهير
Small Claim طلب صغير
Small Claims Court محكمة مختص بالطلبات الصغيرة
Small Claims Track مسار الطلبات الصغيرة
Sniffable يستنشق
Social reinsertion (reintegration into society) اعادة أندماج شخص في المجتمع
Social Security Appeal Tribunal محكمة إستئناف لقضايا الضمان الاجتماعي
Social Welfare الرعاية الاجتماعية
Sole Trader

see self-employed

تاجر منفرد

انظر الى صاحب مهنة حرة

Solicitor

see Barrister

محامي

انظر الى محامي مرافع

Solicitor General, the الوآيل العام / النائب العام المساعد
Solicitation توسل / إغواء
Solicit, to إستجداء / تحرش البغي برجل
Specialist Squads & Units وحدات وفرق خاصة
Squad (brigade, force)فرقة (لواء __________/ قوة)
Squatters مستحلون
Stalk, to يطارد شخصاً خلسة
Standard of Proof مستوى الاثبات
Stare Decisis Abiding by judicial Precedents لزوم ما سبق تقريره
Start an action الشروع في دعوى
Start of activity بداية النشاط
Stateless بلا وطن
Statement إفادة
Statement of Expenses كشف المصاريف
Statement of Means بيان بالوسائل
Statement of Special Educational need إفادة توضح الاحتياجات التعليمية الخاصة
Statement of Truth بيان بالحقيقة
State of Siege حالة حصار
State the Case ذكر القضية
Station Master (or S. Manager) مدير مركز الشرطة
Station Officers civilians working at the Police Station موظفون مدنيون في مركز الشرطة
Statute Law قانون تشريعي
Statutory maximum حد اقصى تشريعي
Statutory Instrument ادوات قانونية
Statutory interest for late payment فوائد قانونية بسبب تأخر الدفع
Statutory Rapeإغتصاب قاصر
Stipendiary Magistrate قاضي في محكمة الصلح براتب
Subject of… (eg. Appeal) خاضع ل
Subject matter موضوع بحث
Subject matter of the claim موضوع بحث يتعلق بالطلب
Sub Judiceامام القاضي
Subsection فرع
Subrogation (form, declaration, clause)حلول (طلب، إعلان، مادة)
Substance Abuse اساءة كبيرة
Sue  To bring an action or civil law suit against a personيقاضي

التقدم بشكوى مدنية ضد شخص

Suicide Pact حلف انتحار
Summary Offences مخالفات مستعجلة
Summary Proceedings إجراءات مستعجلة
Summary Procedure

(or Interim Measure)

إجراء مستعجل

(معايير اولية)

Summary Trial

Trial at Magistrates Court

محاكمة جنائية

محاكمة في محكمة الصلح

Summing-up

The judge’s summing-up

إستعراض شامل للقضية

يقوم القاضي بعرض ختامي لهيئة المحلفين

يبسط فيه كافة البيانات المقدمة من اطراف

النزاع

Summoned to appearتم تكليفه بالحضور
Summons إستدعاء
Summons at court استدعاء الى المحكمة
Summons at court and for distraint استدعاء الى المحكمة من اجل الحجز عليه
Superintendent كبير ضباط الشرطة
Supervised Suspended Sentence حكم اشراف معلق
Supervision مراقبة / اشراف
Supervision order

Under 16’s working with Social Workers

امر إشراف

لمن دون سن 16 تحت اشراف الموظفين

الاجتماعيين

Supervision Plan (Probation Order)

from Probation Service

خطة إشراف (امر متابعة ومراقبة)

من خدمات المتابعة والمراقبة

Supreme Court of Judicature محكمة القضاء العليا
Surety other person will vouch for his

attendance in court

آفيل

شخص اخر سيكفل حضوره الى المحكمة

Suspended Sentence حكم معّلق
Swindle إحتيال
Swindler نصّاب
Sworn In أقسم على
System Manager مدير البرنامج
Tagging

see electronic tagging

رباط

انظر الى رباط الكتروني

Tax Favours إفضال ضريبي
Tax Payers Reference Number الرقم المرجعي لدافعي الضرائب
Tax return العوائد الضريبية
Technical Expert خبير تقني
Temporary Leave to Remain اذن اقامة مؤقت
Temporary Possession حيازة مؤقتة
Temporary Release إطلاق سراح مؤقت
Tenant مستأجر
Term of Imprisonment شروط السجن
Theft Act 1968 قانون السرقة لعام 1968
Theft of Public Funds السرقة من المال العام
The issues in dispute القضايا هي موضع خلاف
Tier Track System

(County Court – UK) Small Claims

– Fast Track – Multi Track –

نظام المسار الطبقي

(المحكمة الإقليميةبريطانيا)

طلبات صغيرة / مسار سريع/ مسار متعدد

Timely Manner أسلوب مناسب
To advance guardianship التقدم على الوصاية
To be charged سيتم توجيه الاتهام اليه
To be dealt with

e.g. at the Crown Court

سيتم التعامل مع القضية

في محكمة التاج على سبيل المثال

To be in custody ان يبقى في الحجز
To be under arrest يتم القاء القبض عليه
To be under caution يكون تحت التحذير
To bring an action against… ان يتقدم بقضية ضد
To challenge the jury يتحدّى المحلفين
To cross-examine the witness ان يستجوب الشهود
To discharge all duties and obligations (here means perform) ان يسقط آافة الواجبات والالتزامات
To find in favour of the Plaintiff (here means to adjudicate) ان يحكم لصالح المدعي
To go bankrupt ان يعلن افلاسه
To institute (legal) Proceedings ان يشرع في اجراءات قانونية
Top of the range sentence ألحكم الاقصى
To question the witness أستجواب الشاهد
Tort

A civil wrong (eg. Negligence

nuisance, defamation)

إخلال مدني / ضرر

ارتكاب خطأ مدني

 (آالإهمال او المضايقات او التشهير)

To sue for damages يقاضي بسبب اضرار
To sue for divorce يقيم دعوى طلاق
To Swear a Witness قسم الشاهد
To take an Oath, to swear

see Oath-taking

يقسم

انظر اخذ الحلف

Total amount of judgement مجمل الحكم
Tough Routine روتين قاسي
Town Clerk آاتب بالبلدية
Town Council مجلس البلدي
Town Hall

see City Council

مبنى البلدية

انظر مجلس البلدية

Trade(s) Union إتحاد التجارة
Trading as (or under another name) يتاجر تحت اسم
Traffic accident حادث سير
Traffic Offences مخالفة سير
Traffic Police (or Motorway Police) ( شرطة السير (شرطة الطرقات السريعة
Traffic Warden شرطي سير
Treatment and Supervision Order

Dependents on drugs and/or Alcohol

امر اشراف ومعالجة

لمدمني المخدرات او / والكحول

Trespass Infringement of people’s rights in his land or goodsالتعدي على املاك الغير
Trespass, aggravated إعتداء خطير على املاك الغير
Trespassers on land متعدي على ارض الغير
Triable Either Way يحاكم اما في محكمة الصلح او في المحكمة

العليا

Trial (to try) ( محاكمة (ان يحاكم
Trial by Jury محاكمة بواسطة المحلفين
Trial on Indictment

Hearing after someone is charged in writing

محاكمة بلائحة الاتهام

جلسة سماع بعد ادانة احد االاشخاص خطياً

Trustee in Bankruptcy الوصي في حالة افلاس
Two weeks off work التعطيل لمدة اسبوعين من العمل
UCC – Universal Copyright Convention إتفاقية حقوق الملكية العالمية
Ultra Vires Beyond their powers, use

power granted in excess

خارج صلاحياتهم، تجاوز الصلاحيات

الممنوحة لهم

Unallocated Case قضية غير مخصصة
Unanimous verdict

see majority verdict

حكم بالإجماع

انظر حكم بغالبية الاصوات

Unconditional Bail

No conditions on release

آفالة غير مشروطة

لا يوجد شروط لاطلاق سراح المتهم

Under Caution

to be read their rights,

you don’t have to say anything…

تحت التحذير

ان يتم قراءة حقوقهم، لا يتوجب عليك قول

اي شيء

Under Oath تحت القسم
Under the terms of… (or In pursuance to) تحت شروط ال
Under the Terms & Conditions تحت الشروط والبنود
Unfair Dismissal طرد غير عادل
Unfit to drive غير مؤهل لقيادة ألسيارات
Unlawful act عمل غير قانوني
Unlawful act manslaughter قتل غير شرعي بدون قصد
Unlawful Dismissal فصل غير قانوني
Unlawful entry دخول غير شرعي
Unlawful Killing قتل غير شرعي
Unlawful supply of drugs توزيع مخدرات بطريقة غير قانونية
Unlawful Wounding جرح غير قانوني
Urban property tax ضريبة عقار حضرية
Usher حاجب
VAT (Value Added Tax) قيمة الضريبة المضافة
VAT Registration Number رقم تسجيل قيمة الضريبة المضافة
Vehicle Registration Documentوثائق تسجيل العربة
Verdict in favour of petitioner الحكم لصالح المدعي
Vicarious Liability مسؤولية بديلة
Victim Liaison Officer الموظف المنسق مع الضحية
Victim’s Charter دستور للضحية
Victim Support دعم الضحية
Video Identification

see CCTV

تعريف بواسطة الفيديو

انظر لكاميرا تصوير مرتبط بشبكة تلفزة

دائرية

Vindicatory Sanction عقوبات تبريئية
Violent Disorder إضطراب عنيف
Void Marriages زواجات باطلة
Voidable Marriages زواجات قابلة للابطال
Volenti non fit injuria ليس للراضي ان يتمسك
Vouchers قسائم
Waiting for the justice’s hammer بإنتظار حكم العدالة
Walking possession حيازة سير
Warden حارس
Ward of Court

(under Children’s Act)

في عهدة المحكمة

(قانون الاطفال)

Warrant كفالة
Warrant backed for Bail دعم التعهد من اجل اطلاق السراح بكفالة
Warrant of Arrest مذكرة اعتقال
Warrant of Delivery مذكرة تعهد بالتوصيل
Warrant of Execution

from County Court Judge

See Writ of fieri facias

مذآرة تنفيذ

صادرة عن المحكمة الاقليمية

انظر الى امر بالعمل على الاداء

Warrant of Possession مذكرة حيازة املاك
Warranty

Guarantee or Assurance

آفالة

ضمانة

Welfare Principle

under Children Act 1989

مبدأ الرعاية 1989

طبقاً لقانون الاطفال لعام

Wet / icy road conditions

see Black ice

حالات الطريق المثلج / الرطب

انظر الى طبقة ثلج شفافة تغطي الارض

White Book

The Supreme Court Rules

الكتاب الابيض

قواعد المحكمة العليا

White Collar / IT crime ذو اليقات البيض / جرائم المعلومات ألتقنية
White Paper

Proposed legislation

see draft law

مشروع قرار

تشريع مقترح

انظر مسودة قانون

Widows Pension معاش تقاعدي للأرملة
Will (Law of Succession) وصية
Witness

see eye-witness

شاهد

انظر الى شاهد عيان

Witness against, to يشهد ضد
Witness for, to يشهد ل
Women’s Aid عون النساء
Women’s Refuge ملجأ النساء
Working Environment بيئة العمل
Wounding with intent تسبب ألجرعمدا
Wraps (for heroine)

(street slang for packets)

( لفافات(للهرويين

(مصطلح في ألشارع للعلب)

Writ

Doc. in Queen’s name +

Crown’s seal with an order

امر

وثيقة بإسم الملكة + بختم محكمة التاج

بداخلها امر

Writ of Attachment امر حجز
Writ of fieri facias

from High Court Judge

امر بالعمل على الاداء

من قاضي المحكمة العليا

Written proceedings اجراءات مكتوبة
Yielded اثمر
You may stand down يمكنك التنحي
Young Offender Institutions معاهد للاحداث
Youth Court محكمة احداث
Youth Trainingتدريب الشبان
Youths, Youngsters شبان صغار
Annex 1 ملحق 1
Police Structure Chart رسم بياني بهيكلية الشرطة
Metropolitan Police (in London) شرطة الحضر (المدينة) في لندن
Commissioner مفوض
Deputy Commissioner نائب المفوض
Assistant Commissioner مساعد المفوض
Deputy Assistant Commissioner نائب مساعد المفوض
Commander قائد / آمر
Chief Superintendent المسؤول العام عن الشرطة
Superintendent كبير ضباط الشرطة
Chief Inspector كبير المفتشين
Inspector مفتش
Sergeant عريف
Constable شرطي
Police Structure Chart

Police Stations (ex. Sussex Police)

(police officers in uniform)

 رسم بياني لهيكلية الشرطة

مراكز الشرطة (مثل شرطة ايسكيس)

(شرطي يرتدي زي الشرطة)

Chief Constable آمر شرطة
Assistant Chief Constable (several) مساعد آمر شرطة
Superintendent كبير ضباط الشرطة
Chief Inspector كبير التحريين
Inspector تحري
Sergeant شاويش
Constable شرطي
CID Structure Chart رسم بياني لهيكلية دائرة تحري الجنايات
(CID – Criminal Investigation Department)

(Plain Clothes officers investigating crime related matters)

دائرة تحري الجنايات

(ضباط شرطة بملابس مدنية يتحرون

الجرائم ذات الصلة)

Detective Chief Superintendent المسؤول العام عن الشرطة التحرية
Detective Superintendent كبير ضباط الشرطة التحرية
Detective Chief Inspector مفتش مسؤول تحري
Detective Inspector مفتش تحري
Detective Sergeant عريف تحري
Detective Constable شرطي تحري
In Decrees:مراسيم
Article, points, paragraphs =مقالة ونقاط وفقرات =
In Acts:قوانين
Chapter, Section, subsection, paragraphs =فصل و مقطع وفرع وفقرة =