linguisthub logo

Portuguese Glossary – General

for Public Service Interpreting

 

A

Abstract

Resumo

Academy Board

Conselho Administrativo

Acknowledgement Receipt

Aviso de Recepção

A couple of…

Um par de (e não “dois”)

A1 Café Fantastic, brill, fab, top café

Café de Primeira

Admin Council on the Employee’s Guarantee Fund

Conselho Curador do Fundo de Garantia do Tempo de Serviço

Administrative Council on the Land Bank Program

Conselho Curador do Banco da Terra

After

Após … (em vez de “depois”…)

Agencies

Departamentos

All those years

Todos aqueles anos

Allowed ourselves

Permitimo-nos

Appeal particularly to women

Particularmente atraentes para as mulheres

Appliances

Aparelhos

Arcane Area

Área secreta

As appropriate

Conforme o caso

At random

De forma aleatória

 

B

Backstroke (swimming)

Costas (natação)

Backwards-looking

Retrospectivas

Bad week

Semana terrível

Bank Transfer

Transferência Bancária

Baseball

Basebol

Battle

Luta

Benefits Agency

Serviço Administração das Prestações da Segurança social

Body work

Carroceria (de automóvel)

Boom-Truck

Camião de boom, de som, ou de áudio Br. Caminhão

Bonding

União / Ligação

Brave to a fault

Corajosos em demasia, abusam da coragem

Breaststroke (swimming)

Bruços (natação)

Bronco Busters

Domadores de cavalos selvagens

Breath of Study (BOS)

Amplitude de estudo

BTU (British Thermal Unit)

12.000 BTU/h = 1 TR (TR é Tonelada de Refrigeração)

Budget Officer

Funcionário Responsável pelo orçamento

Built-up area

Área Urbanizada

Bulletin

Boletim (Newsletter)

Bullish Stance

Atitude Optimista

Bumper

Pára-choques

Bus/Cycle Lane

Faixa para Autocarros/Bicicletas

Buzz-word

Palavra de moda

C

Calling into question

Pondo em dúvida

Camera Ready Artwork

Fotolito pronto para serigrafia

Camp (Gay)

Maricas, Homossexual

Care Order

Ordem tutelar

Carer

Tutor(a)

Case Manager

Responsável pelo caso

Camping site Encampment

Acampamento

Catch up with the spirit of the age

To keep up with modern, young, advancement

Acompanhar o desenvolvimento

Catchment area/school

Escola

Century, 19th

Século XIX (sempre em letras romanas)

Certain, a

Determinada, uma

CF (abbrev)

Comparar com

Change Gears

Trocar de Mudanças

Change lanes

Mudar de faixa de rodagem

Changing mat

Resguardo para mudar a fralda

Check-in counters (airport)

Balcões de Check-in

Chicken Pot Pie (Halloween recipe US)

Guisado de galinha

Close of the second am Ring

Fechamento do segundo pregão matinal

Clutch

Embraiagem

Cold cap

Touca refrigerada, fria, congelada

College

Faculdade

Commonplace

Vulgar (e não sensato)

Conservatory

Br. – Jardim de Inverno

Contrary

De espirito contraditório, contrariamente

Concerns

Preocupações / inquietações

Concerned

Ansioso

Cooler eg. in a machineRefrigerador

Core Assessment

Avaliação aprofundada

Core Plan Review – CPR

Revisão de Plano de cuidados

Colored Greens

Couve Galega ou Couve da Horta (caldo verde)

Corn v. Maize

Grão de milho v. Milho (graúdo) Maize US (milho) Corn UK (milho)

Crawl (swimming)

Crawl (natação) (o estilo mais utilizado nas provas livres)

Cruise

Ir a velocidade de cruzeiro

Customer Service

Gabinete de Apoio ao Cliente ou Serviço de Apoio ao cliente ou Serviço de Atendimento ao Assinante

Custard Pies

Pastéis de Nata

 

D

Dandelion greens

Dentes de leão

Darky quips, making

Dizer piadas a respeito dos ‘pretos’

DD (Direct Debit)

Pagamento por desconto bancário

Defending a thesis

Defesa de tese

Dent (in car)

Mossa

Department

Departamento Br. – Directoria

Desired salary

Pretensão salarial

Desired salary to be defined

Pretensão salarial em aberto

Diminished giant syndrome

O síndroma do gigante que ficou pequeno

Dipped Headlights

Faróis mínimos

Disabled parking spaces

Estacionamento especial para condutores com incapacidades

Divers

Mergulhadores de Profundidade

DIY Store

Loja de Ferramentas / Loja de Bricolagem

Doctor’s degree dissertation (USA)

Tese de Doutoramento Br. – Doutorado é tese

Dollars

Dólares (US$)

Dolphin stroke (swimming)

Mariposa (natação) Nado golfinho

Drawn into, to be

A sermos atraídos pela (ou para)

Driver’s Licence

see Provisional

Carta de Condução

Dual Carriageway

Faixa dupla dividida por uma linha central

Dull Backcloth

Pano de fundo incolor ou descorado

DVLA (Driver & Vehicle Licensing Agency)

DGV (Direcção Geral de Viação) (o registo de veículos é feito na Conservatória do Registo Automóvel)

Br. CONTRAN – Conselho Nacional de Trânsito

CETRAN – Conselhos Estaduais de Trânsito

 

E

Earmarked

Indigitado, designado

Ear muffs

Protector de ouvidos

Economic Exploitation use for profit

Exploração Económica

Education Centres for Infants

Centros de Educação para a Infância (CEPI’s)

Effectiveness

Eficácia

Efficiency

Eficiência

Emotion warmth

Afectividade

Enlist, to (to enrol, to inventory)

Arrolou

Entry phone

Intercom Br. Porteiro electrônico

Essentially

Essencialmente

Establishes

Cria, estabelece

Every other

A cada dois

Evil Empire

Império do Mal

Exciting Challenge

Desafio emocional

Exemplificative

Exemplificativamente

Extension (telephone)

Extensão Br. Ramal

 

F

Factory Manager

Encarregado; Gerente de Fabrica

Family Credit

now Working Family Tax Credit

Subsídio de Apoio ao Rendimento Familiar

Fax

Telecopia, fax

Featured Products selected products/items / marked products

Produtos em destaque

Fish and Chip Shop

Pronto a comer – especializado em peixe panado frito com batatas fritas

Fittings

Acessórios fixos

Fixtures

Bens de natureza móvel

Flip Chart

Quadro de folhas móveis

Food Allowance

Subsídio de Alimentação (dado pelos serviços sociais a pessoas sem recursos financeiros)

Food Vouchers

Títulos de refeição ex. Ticket Restaurante

Foster Carer

Familia de acolhimento / Acolhimento familiar

Free Membership

Adesão gratuita

Freestyle (swimming)

Estilo livre (natação)

Full Beams (headlights)

Faróis máximos

Full Rant

Discurso retórico

Further Education

Aprendizagem ao longo da vida

G

Gay

Homossexual (Paneleiro – exp. popular)

Gears

Caixa de Velocidades ou Mudanças (expressão popular)

Gestapo (in the third reich, the feared secret police)

GEheime STAatsPOlizei

Get the same raspberry

Recebem a mesma resposta

Globally (refers to the globe) see “on the whole”

Globalmente (refere-se ao globo – mundo)

Goatee beard

Pêra, Pêra de bode

Goes down your throat

Vai pela garganta abaixo

Good knowledge of, (experience with)

Conhecimentos de / Experiência em

Governing Body (school)

Conselho Directivo

Graduates

Recém-formados

Graduating, is

Está prestes a doutorar-se

Greenwash

Lavagem ‘Verde’

Grip Truck (Cinema)

Camião com materiais eléctricos e maquinaria Br. Caminhão

Guardian

Curador

Curador Geral – Representa menores extrajudicialmente

Curador Especial – Administrador de bens

H

Had frozen

Tinha congelado

Had warned

Tinha avisado

Half-term

Pausa escolar

Harry said (end of quotation)

Disse o Harry, ou disse ele

Have fun at work, to

Divertir-se no trabalho

He set himself

Ele dedicou-se (e não prontificou-se)

Heritage

Património (Herança, o que se herda dos pais)

HGV (Heavy Goods Vehicle)

Veículo de pesados

High-Lift (also called Fork-Lift)

Pequeno carrinho, que move pequenos volumes em armazéns ou estúdios de cinema

High-Lift Truck

Camião grua (ou simplesmente Grua)

Hiring

Contratação

Holy house of mercy

Santa Casa da Misericórdia

Honorary Degree

Honoris Causa

Honorary Degree

Grau Honorário Diploma Honorário ou Diploma Honoris Causa

I

I.E. (abbrev)

Inscrição Estadual

I.e. (abbrev)

Isto é / ou seja

Icy and isolated racial integrity

Integração racial glacial e isolada

Ignore, to

Desprezar, ignorar

Impact

Impacte / Impacto

Income Support

Subsídio de Rendimento Garantido

Independent Appeals

Panel Painel recursos independente

Indoor car

park Silo Auto

Industrial Estate

Parque Industrial ou Centro Empresarial (Aglomerado de Comércios num Parque Industrial)

Infrastructure

Infra-estrutura

Inland Revenue

Direcção-geral de impostos do Reino Unido

Intake hopper

1. – Alimentador de entrada 2. Tremonhas alimentadoras: Tremonha de recepção; Tremonha de Alimentação; Tremonha de Aprovisionamento

Interministerial Committee to reduce Gov. Bureaucracy

Comité Interministerial de Desburocratização

Internet Architecture Board

Conselho ou Comité de Arquitectura da Internet

Internet Engineering Task Force

Grupo de trabalho de Engenharia da Internet

Interior Supervision Order

Ordem de supervisão provisória

Invasion

Invasão

It is argued

Discute-se

J

Joint (drug)

Charro

Joint (prison)

Choça

Junior Lecturer

Assistente Estagiário

 

K

Kenya

Quénia

Kerb

Berma do passeio

Key Stage 1 and 2

1ª e 2ª fase do Ensino Primário

Keyword

Palavra-chave

Key worker

Funcionário de ligação

Kilometres

Quilómetros

L

Land Reform

Reforma Agrária

Landless

Sem-Terra

Landless Workers Movement

Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem-Terra

Large Landowner

Latifundiário

Leading the news

Notícia Principal

Leaner, meaner Companies

Companhias melhor adaptadas e mais agressivas

Legacy of the Apartheid

A Herança do Apartheid

Leisure Centre

Complexo Desportivo

LGV (Light Goods Vehicle)

see HGV

Veículos de ligeiros

Lieutenant General

Tenente General

Light Waves

Ondas de Luz

Line Manager

Chefe de linha

Line leader

Responsável de linha

Local Authority

Autarquia Local Br. – Autoridade Local

Lost and found (airport)

Irregularidades de bagagem

Lost property

Perdidos e Achados

Lower Divisions or Basic Divisions

Categorias de Base

 

M

Mail Order

Venda por correspondência por catalogo

Make a point, used to

Fazia questão de

Management Co. (Insurance)

Entidade Administrativa

Manager

hefe de Produção; Gerente; Responsável

Master’s degree thesis (USA)

see Doctor’s degree

Tese do Mestrado Br. – Dissertação

Member

Associado

Membership agreement

Contrato de associação (ou de associado)

Membership increased tenfold

O número de associados aumentou 10 vezes mais

Meritocracy

Meritocracia

Middle England

Classe média inglesa

Minor Road

Rua secundária

Mob of dervishes

Multidão de dervixes (“Pobre, frade mendicante”)

MOT

Inspecção técnica anual

Multicenter study

Estudo Multicêntrico ou Estudo Polinuclear

 

N

National Science Foundation

Fundação Nacional de Ciências

New Age Travellers (not gipsies)

Nómades da Nova Era (não são ciganos)

New York

Nova Iorque

Notch effect

Efeito de entalhe

National Vocational Qualification System

Sistema Nacional de Qualificação Profissional NVQ

O

Occupation

Ocupação / Profissão

Odds

Probabilidades

Of his age

Da sua época

Officials

Representantes

One end

Um extremo

One-way system

Sistema de sentido único

On the whole

Em termos gerais

Operating Cost

Encargos de exploração

Outdoor Paddle Tennis

Br. – Frescobol

Oversubscribed (school)

Com matriculas a mais (escola)

Output Capacity

Capacidade de saúde

P

P60

Prova de rendimento anual

Parenting Skills

Capacidades parentais

Pelican Crossing

see Zebra Crossing

Passadeira para peões iluminada

Person of reasonable firmness

Pessoa de estrutura fisica normal

People who live in glass houses…

Pessoas que têm telhados de vidro…

Photo

Fotografia Br. – Fotograma

Pierce, to

Penetrar / furar

Piercing (ears, nose, etc)

Piercing (ex. Fazer um Piercing no nariz)

Places (school)

Vagas

Plateau effect

Cenário, serve de

Pledge to maintain

Empenhado em manter

Pocket Money

Dinheiro de bolso, Semanada

Postgraduate level

Nível de pós graduação

Presidential Guest Speaker

Orador convidado da Presidência

Production Manager

Chefe Producao – Fabrica Escritorio – Responsavel pelo Departamento de Producao

Production Outputs

Produtividade / Rendimento de Produção

Promotions (sale)

Promoção Tesoura Maluca (Preços imbatíveis e condições imperdíveis)

Prop

Objecto de Cena

Prop Truck

Camião dos objectos de cena

Provisional Drivers Licence

Caderneta do Instruendo

PTO

TDF – Tracção de força

Public Awareness

Sensibilização ao público

Pushchair (Stroller)

Carrinho de passeio

Plumber

Canalizador Br. – Encanador

Postal Order

Vale de Correio

 

Q

Quaint Old Question

Curiosa velha pergunta

Qualifications and Curriculum Authority – QCA

Autoridade de Qualificações e Currículos

Quote (quotation)

Citação

 

R

Racially radical journalism

Jornalismo racialmente radical

Rainforest

Floresta Tropical (em vez de Floresta da Amazónia)

Raised the bar

Elevou o padrão

Receipt

Recibo Br. Nota Fiscal

Reception Class

Pre-Primaria

Recycling Agency Copy

Reciclar as notícias das agências

Red Potatoes

Batata Roxa (variedade de batata com casca vermelha)

Repetitive Strain Injury

Lesões por esforços repetitivos (LER)

Reprint

evelar uma cópia extra

Residential placement

Acolhimento familiar

Road-roller

Rolo compressor

Role-play

Exercicio de simulação Jogo de personagens Jogo de papeis; dramatização

 

S

Sale

see Promotion

Saldos

Sane

São (e não sensato)

Scanned, were

Examinados

Scanned

Digitalizado

School

*Infant school

Escola Primaria

*Junior School

Escola Preparatória

*Primary School

Escola Primaria

*Community School

Escola Primaria e Preparatórias

*Voluntary Controlled Schools

Escola publica com apoios de estado

*Voluntary aided schools

Escola com contribuições voluntarias

*Foundation Schools

Escolas Básicas

*Reception class

Pré-primária

*Key stage 1 & 2

Primeira fase; Primeiro ciclo

Maintained Schools

Escolas subsidiadas

School of economics

Faculdade economica

Scratch cards

Respadinha / Lotaria instantanea

Scuttle

Viver

SDLP – Scottish Democratic Liberal Party

Partido Socialista Liberal Democrático Irlandês

Seasoned recruits

Pessoas com experiência

Secondary School

Escola Secundária / Liceu

Semi-detached

Casa de três frentes; casa germinada (só 3 casas)

Sensibility

Sensível (de sensibilidade)

Sensitive

Sensitivo (de sensorial)

Settlement

Acordo, assentamento, liquidação Concordata (Direito)

Shed

Abrigo de Jardim em Madeira, arrecadação

Showroom

Salão de Exposições Br. – Xourrum

Shuttle Bus (airport)

Autocarro Navette

Significant

Significativo

Siren

Voice Voz de Sirene

Skid

Derrapar

Social worker

Assistente social

Socially Excluded

Excluído Socialmente

Source Language

see target language

Língua de origem

Southern Africa

África Austral

SPAM

Correio electrónico não desejado; Lixo electrónico

Spy Mania

Mania dos espias

Squander, undersell, spend

Malbaratando

Stalemate

Impasse

Stall the car

Deixar o carro ir abaixo

Staff P

essoal; empregados; funcionarios

Stencilled

Estampado

Stiff Collars (regulated, setting his ways)

Respeitável, Digno, Formalista

Stiff upper lip Put brave face, not show emotion, business as usual

Aguentar sem se queixar, manter-se firme

Storage heaters

Aquecedores eléctricos com acumulação

Survey I

nquérito; sondagem

Swathed in kilt and tweed

Envoltos em roupa grossa de lã e saias escocesas

Swerve

Desviar-se / Guinar o volante

Synchronized swimming

Nado sincronizado

 

T

Target language

(see source language)

Língua de alvo

Tax credit

Credito fiscal

Teaching profession

Profissão Docente

Teaching staff

Pessoal Docente

Tea-Tree Oil

as cream – is very commonly used for allergies

Óleo da árvore do chá (Austrália)

Terraced house

Casa de duas frentes

The Falls and the Ardoyne

Regiões inóspitas e a Ardoyne

The Road to Hell is Paved

De boas intenções está o Inferno Cheio

Thematic area

Eixo (Exemplo I, II, III)

Thought-provoking

Que alimentaram novas reflexões

Threshold

Critério, critérios, limite

To bark up the wrong tree

Malbaratar os seus esforços

To kill the goose that lays the golden eggs

Destruir uma fonte de rendimento

Tokyo Tóquio

Toot, a (drink measurement)

Boa medida de álcool

Top and trail bow

Bacia (para lavar bebes)

Top of the World, to be on

Nas suas sete quintas, estar

Trimmer (to cut grass)

Aparador de relva

Trolleys

Carros de compras (supermercado) Carros de bagagens (aeroporto)

Truce Monitors

Assistentes de manutenção da paz

Trying times

Tempos difíceis, árduos, desesperados

Tugging their forelocks to a lot of dumb clucks

Levar a mão ao chapéu a uma cambada de idiotas

Tutor Training

Formação Pedagógica de Formadores

Turning green tops

Nabiça

 

U

UK Passport Agency

Gabinete de Emissão de Passaportes do Reino Unido

Underlying

Subjacente

Uniform Cap

Boné militar

Union Representative

Representante de sindicato Br. – Cipeiro (membro da Cipa)

 

V

Viator (insurance)

Viajante

Vietnam

Vietname

Villa

Moradia; Casa de quatro frentes

 

W

Warehouses, depots or factories

Armazéns, depósitos ou oficinas

West End Drawing Room

Escritório no bairro West End de Londres

What a drill could do to a kneecap

O que uma broca podia fazer à rótula do joelho

Watch this space

Não perca de vista este espaço

Whisper it out of hearing of…

Sussurrem isto longe dos ouvidos de…

White-Collar Workers (not manual labour) are expected to dress with a degree of formality

White Lies

Mentiras piedosas

Wind chimes

Br. – Sinais de vento

Wooden Jacket

Br. – Moleton

World Mark

Marca Nominativa

Workforce

Mão-de-obra

Would become

Tornar-se-ia

Would reply, he

Costumava dizer, responder

 

Y

Yes, but

Pois, mas… (Não escrever ‘tudo bem’)

Youth Centre

Centro Juvenil (ou para Jovens)

 

Z

Zebra Crossing

see Pelican crossing

Passadeira para Peões

Zip Code (US)

Post Code (UK)

Código Postal

General Notes:

Em Portugal, escrevem-se:

com letra inicial minúscula:

– os nomes dos dias da semana: domingo,

segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quintafeira,

sexta-feira e sábado;

com letra maiúscula:

– os nomes dos meses: Janeiro, Fevereiro, Março,

Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro,

Outubro, Novembro e Dezembro;

com letra maiúscula:

– os nomes das estações do ano: Primavera,

Verão, Outono e Inverno.

No Brasil, escrevem-se com letra inicial minúscula:

– os nomes dos dias da semana: domingo,

segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quintafeira,

sexta-feira e sábado;

– os nomes dos meses: janeiro, fevereiro, março,

abril, maio, junho, julho, agosto, setembro,

outubro, novembro e dezembro;

– os nomes das estações do ano: primavera,

verão, outono e inverno.

Verbos – Ser e Estar – a diferença é:

estar – estado temporário

ser – estado permanente

Acentos gráficos

Grave accent – ´

Acento grave

Acute accent – `

Acento Agudo

Circumflex accent – ^

Acento circunflexo